сура Аль-Вакиа Аят 22 , русский перевод значения аята.
﴿وَحُورٌ عِينٌ﴾
[ الواقعة: 22]
И чернооки, большеглазые девицы,
Сура Аль-Вакиа ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
а также большеглазые девы,
Перевод Эльмира Кулиева
Их женами будут черноокие, большеглазые девы,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Всё, чем владеете вы (здесь), (со временем) иссякнет, Что у Аллаха -
- О ты, ничем не омраченная душа!
- Но те, кто, повернув назад, отступниками стали После того, как путь прямой
- Вот гвардия, что с вами устремляется вперед. Им нет приветствия! Им всем
- Тогда познает человек, Что это - час разлуки (с жизнью).
- Вкусите же (плоды того), Что вы о встрече с этим Днем забыли!
- Настанет День, Когда от каждого народа Восставим Мы свидетеля (их дел), И
- Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте:
- Я говорил им только то, Что Ты мне повелел (им возвестить): "Аллаху
- Такими были люди Ад: Они знаменья Господа отвергли, Ослушались посланников Его, Последовав
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Вакиа с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Вакиа продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Вакиа В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

