сура Аль-Бакара Аят 70 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ الْبَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّا إِن شَاءَ اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ﴾
[ البقرة: 70]
Они сказали: "Ты Бога своего от нас взмоли, Чтоб разъяснил Он нам, какой ей быть, (корове). Поистине, для наших глаз они все выглядят похоже, И лишь с Господнею угодой Наш (выбор будет) верным".
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Опять они сказали Мусе: "Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, какова она: ведь коровы похожи одна на другую, и мы будем, если пожелает Аллах, на верном пути".
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какова же она, ведь коровы кажутся нам похожими одна на другую. И если Аллах пожелает, то мы последуем прямым путем».
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Одних направил Он, Уделом же других осталось заблужденье За то, что в
- Когда читают им знаменья Наши, говорят они: "Все это - сказы первых!"
- О наш отец! - они сказали. - Проси прощенья нам за наши
- На тех, кто сотворил тельца (для почитанья), Поистине, падет Господень гнев, И
- Ведь и тебе, (о Мухаммад!), и бывшим до тебя Было открыто, Что
- О Дауд! Поистине, назначили тебя Наместником (Своим Мы) на земле. А потому
- Они сказали: "Ты - из тех, кто (неземными чарами) опутан.
- Потупленными будут взоры их, Позор (всецело) их поглотит, - Таков тот День,
- И люди Ад (собою) возгордились на земле, Встав против Истины и благонравья,
- Ха - Мим.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.