сура Ан-Назиат Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا﴾
[ النازعات: 5]
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и ангелами, которые по воле Аллаха управляют делами во Вселенной, используя при этом способности, которыми Аллах наделил их,
Перевод Эльмира Кулиева
и исполняющими повеления!
Толкование ас-Саади
Аллах поклялся благородными ангелами и совершаемыми ими деяниями, которые свидетельствуют о том, как беспрекословно и с каким рвением они выполняют волю Аллаха. Существует мнение, что Всевышний принес эти клятвы в подтверждение истинности воздаяния и воскрешения, на что указывает следующее за этими клятвами описание ужасов Судного дня. Согласно другому мнению, Аллах поклялся ангелами для того, чтобы убедить людей в их существовании, поскольку вера в ангелов является одним из шести столпов веры. Упомянутые в этой суре деяния ангелов касаются воздаяния, вершить которое возложено на ангелов как при смерти людей, так и до и после нее. Они с силой вырывают души неверующих и полностью отдаются этому занятию, пока душа не покинет тело и пока ей не воздастся за совершенные деяния. Что же касается душ правоверных, то ангелы извлекают их усердно и энергично. Это означает, что души правоверных будут извлечены из тела, а души неверующих будут вырваны оттуда с силой. Ангелы движутся по небу то вверх, то вниз, спешат исполнить повеления Аллаха, донести откровение до посланников и опередить дьяволов, дабы не позволить им подслушать разговоры на небесах. По распоряжению Аллаха они управляют некоторыми делами на небесах и на земле - проливают дожди, взращивают растения, гоняют ветра, заботятся о морях, наблюдают за джиннами и животными, ухаживают за Раем и Адом и т.п.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы не отменим ни единого айата И вам не повелим забыть его,
- Муса сказал им: "Горе вам! Не измышляйте лжи против Аллаха, Иначе карой
- И Он - Аллах, Творец (Вселенной), Создатель (совершенного порядка в ней), Образователь
- И задают они тебе вопрос: Что (в пищу) им разрешено? Скажи: "Вся
- А после этого семь тяжких лет наступят, Которые поглотят все, Что про
- И до тебя, (о Мухаммад!), Мы посылали лишь людей, Которым Откровение внушали.
- О мой Господь! - ответил (Муса). - Расширь мне грудь
- Коль урожай собрать хотите, Вы ранним утром в сад должны пойти.
- Мы ниспослали ее (вам) Одной благословенной ночью. Поистине, увещевающие Мы (против греха)!
- Они все те, кто будут почтены В садах прекрасных Рая.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.