сура Ан-Назиат Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا﴾
[ النازعات: 5]
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
и ангелами, которые по воле Аллаха управляют делами во Вселенной, используя при этом способности, которыми Аллах наделил их,
Перевод Эльмира Кулиева
и исполняющими повеления!
Толкование ас-Саади
Аллах поклялся благородными ангелами и совершаемыми ими деяниями, которые свидетельствуют о том, как беспрекословно и с каким рвением они выполняют волю Аллаха. Существует мнение, что Всевышний принес эти клятвы в подтверждение истинности воздаяния и воскрешения, на что указывает следующее за этими клятвами описание ужасов Судного дня. Согласно другому мнению, Аллах поклялся ангелами для того, чтобы убедить людей в их существовании, поскольку вера в ангелов является одним из шести столпов веры. Упомянутые в этой суре деяния ангелов касаются воздаяния, вершить которое возложено на ангелов как при смерти людей, так и до и после нее. Они с силой вырывают души неверующих и полностью отдаются этому занятию, пока душа не покинет тело и пока ей не воздастся за совершенные деяния. Что же касается душ правоверных, то ангелы извлекают их усердно и энергично. Это означает, что души правоверных будут извлечены из тела, а души неверующих будут вырваны оттуда с силой. Ангелы движутся по небу то вверх, то вниз, спешат исполнить повеления Аллаха, донести откровение до посланников и опередить дьяволов, дабы не позволить им подслушать разговоры на небесах. По распоряжению Аллаха они управляют некоторыми делами на небесах и на земле - проливают дожди, взращивают растения, гоняют ветра, заботятся о морях, наблюдают за джиннами и животными, ухаживают за Раем и Адом и т.п.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А если тебе в тягость их презренье, То даже если б мог
- Поистине, вы оком достоверным Увидите его!
- Скажи, (о Мухаммад!): "Всего лишь я увещеватель, И нет другого божества, Кроме
- Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает, Что меньше чем две трети ночи
- И Закарии, и Йахйе, и Исе, и Ильйасу, - Ведь они все
- Читая наставление (Господне)!
- Аллах надел Свой ширит тем из слуг Своих, Кого сочтет Своим желаньем,
- Аллах есть Тот, Кто сотворил вас И дал потребное для жизни, Потом
- Ты оправдал уже видение свое!" Мы так вознаграждаем добротворцев.
- На той земле их мощью укрепить, А Фараону, и Хаману, и войскам
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.