сура Аль-Мааридж Аят 31 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Мааридж Аят 31 (Al-Maarij - المعارج).
  
   

﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾
[ المعارج: 31]

(Валерия Михайловна Порохова)

Но тех, кто за пределы этого стремится, (Мы) преступающими (нарекаем).

Сура Аль-Мааридж Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


А кто ищет наслаждения, помимо жён и невольниц, тот преступил пределы дозволенного, совершив запретное,-


Перевод Эльмира Кулиева


тогда как желающие сверх этого являются преступниками;


Толкование ас-Саади


Что же касается тех, кто не желает ограничиваться своими женами и невольницами, то они преступают предел дозволенного Аллахом и совершают запрещенное. Этот аят свидетельствует о том, что временный брак запрещен шариатом, ибо женщина, с которой вступают в подобную связь, не является ни женой, ни невольницей.

Послушайте Аят 31 суры Аль-Мааридж

فمن ابتغى وراء ذلك فأولئك هم العادون

سورة: المعارج - آية: ( 31 )  - جزء: ( 29 )  -  صفحة: ( 569 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И дерево, что на горе Синай берет ростки, Выращивая масло и приправы
  2. Сокроешь ты свои слова иль молвишь, Секреты всех сердец Он знает.
  3. Сироте, который близок вам по крови,
  4. На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете
  5. И отчего ж не привели они Им четырех свидетелей об этом? Ведь
  6. О вы, кто верует! Коль человек злонравный с вестью к вам придет,
  7. И всякий раз, когда я к ним взывал, Чтоб мог Ты им
  8. О вы, кто верует! (Посланнику) не говорите: "РАйна!" - "Упаси нас (от
  9. И через них отвращены (от Истины Господней) те, Кто отвращению сему предался.
  10. Он уклонил меня (с пути) Напоминания (Аллаха), Когда оно уже явилось мне,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Мааридж Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Мааридж Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Мааридж Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Мааридж Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Мааридж Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Мааридж Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Мааридж Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Мааридж Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Мааридж Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Мааридж Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Мааридж Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Мааридж Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Мааридж Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Мааридж Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Мааридж Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, August 14, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.