сура Аль-Мааридж Аят 31 , русский перевод значения аята.
﴿فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ﴾
[ المعارج: 31]
Но тех, кто за пределы этого стремится, (Мы) преступающими (нарекаем).
Сура Аль-Мааридж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А кто ищет наслаждения, помимо жён и невольниц, тот преступил пределы дозволенного, совершив запретное,-
Перевод Эльмира Кулиева
тогда как желающие сверх этого являются преступниками;
Толкование ас-Саади
Что же касается тех, кто не желает ограничиваться своими женами и невольницами, то они преступают предел дозволенного Аллахом и совершают запрещенное. Этот аят свидетельствует о том, что временный брак запрещен шариатом, ибо женщина, с которой вступают в подобную связь, не является ни женой, ни невольницей.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "Я только увещаю этим Откровеньем!" Не слышат зова этого глухие, Даже
- Средь нас есть те, Кто добродетелен и кто порочен, - Идем различными
- Когда же страх покинул Ибрахима И радостная весть пришла к нему, Он
- Но Фараон отверг его И оставался непокорным;
- Так матери его Мы возвратили, Чтобы утешились ее глаза, Чтоб не печалилась
- Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
- Они тебе пред Господом нисколько не помогут, - Ведь нечестивые - защитники
- Видал ли ты, как поступил Господь с людьми слона,
- Сие есть просветление для (душ) людей, Стезя прямая и (Господня) милость Для
- А братья их, (что нечестивы), Их вводят в заблужденье еще глубже, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Мааридж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Мааридж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Мааридж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.