сура Аль-Араф Аят 123 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ فِرْعَوْنُ آمَنتُم بِهِ قَبْلَ أَنْ آذَنَ لَكُمْ ۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكْرٌ مَّكَرْتُمُوهُ فِي الْمَدِينَةِ لِتُخْرِجُوا مِنْهَا أَهْلَهَا ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الأعراف: 123]
И молвил Фараон: "В Него уверовали раньше, Чем я согласие свое на это дал? Сие, поистине, уловка, что вы задумали в сем граде, Чтоб жителей его увлечь оттуда. Но скоро вы узнаете, (что будет)!
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Фараон устрашился этого и в раздражении сказал: "Неужели вы уверовали в Господа Мусы и Харуна раньше, чем я разрешил вам? То, что вы, Муса и Харун, сотворили, было согласовано между вами. Это - лишь хитрость, которую вы задумали, чтобы вывести обитателей этой земли (Египта) отсюда. Вы увидите, каково будет для вас наказание за то, что вы последовали за Мусой и Харуном, и за вашу хитрость.
Перевод Эльмира Кулиева
Фараон сказал: «Вы уверовали в него без моего дозволения? Воистину, это - козни, которые вы задумали в городе, чтобы изгнать из него его жителей. Но скоро вы узнаете!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда же вопрошают обо Мне тебя служители Мои, Я рядом нахожусь И
- О вы, кто верует! Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова,
- И начертали для него Мы на скрижалях Суть всякой вещи И разъяснение
- И Мы оставили над ним В народах, что пришли потом, (Благословение Господне):
- Ведь те, кто верует, - в едином братстве, А потому - мирите
- И говорят они: "Что за посланник он, Коль ест он пищу и
- О люди Книги! В религии своей излишествам не предавайтесь И ничего не
- Скажи: "О род людской! Пришла к вам Истина от вашего Владыки! И
- Но говорят они все то же, Что говорили предки их.
- Наказан будет тяжко Богом, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.