сура Аль-ФуркАн Аят 73 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ إِذَا ذُكِّرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَمْ يَخِرُّوا عَلَيْهَا صُمًّا وَعُمْيَانًا﴾
[ الفرقان: 73]
И те, кто безразлично в скуке не сникает, Когда знамения Аллаха им напоминают.
Сура Аль-ФуркАн ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Им свойственно внимательно слушать того, кто проповедует или читает слова Аллаха - Его айаты. Они разумеют их, и их сердца воспринимают то, что им читается, и их души открываются навстречу этим Священным словам. Они не такие, как те, которые глухи к словам Аллаха и отвращаются от них и в уши которых не проникают эти Священные слова, и глаза и сердца которых не воспринимают сути этих слов.
Перевод Эльмира Кулиева
Когда им напоминают о знамениях их Господа, они не падают на них глухими и слепыми.
Толкование ас-Саади
Они не отворачиваются от знамений своего Господа, к которым они обязаны прислушиваться и которыми они обязаны руководствоваться в течение всей жизни. Они не поступают так, как поступают неверные, которые остаются глухи к увещеваниям Всевышнего Аллаха и испытывают отвращение к истине. Всевышний сказал: «Воистину, веруют в Наши знамения только те, которые, когда им напоминают о них, падают ниц, прославляют хвалой своего Господа и не проявляют высокомерия» (32:15). Они покорно принимают любые повеления Аллаха, чувствуют невероятную нужду в Его божественном руководстве, охотно повинуются Его предписаниям и не испытывают при этом недовольства или нежелания. Их уши готовы внять любому увещеванию, а их сердца готовы ответить на любой добрый призыв. Каждое новое знамения усиливает их веру и убежденность, делает их еще более активными и переполняет их сердца великой радостью.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда им говорят: "Придите! Посланник Бога возмолИт прощения за вас", Воротят головы
- И самудяне тоже ложью (нарекли) увещевания (пророка),
- Но если вы не сделаете это, Услышьте, что грядет война вам от
- Так как же оградите вы себя, Коль вы в неверии живете, От
- И те из вас, которые уйдут из жизни, Оставив овдовевших жен, Должны
- И станет этот Час Тем Часом, что им был обещан, И будет
- Они ж сочли его лжецом. Но Мы спасли его и тех, кто
- И не они ли те, о коих клятвенно вы заверяли, Что их
- И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
- Но не уверуют они в него, Пока мучительную кару не увидят, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-ФуркАн с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-ФуркАн продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-ФуркАн В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.