сура Аз-Зухруф Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ﴾
[ الزخرف: 14]
Мы к Богу нашему, поистине, вернемся!"
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!"
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, мы вернемся к нашему Господу».
Толкование ас-Саади
Он сотворил всякие пары живых тварей из того, что взращивает земля, из них самих, а также из того, о чем люди ничего не знают. Он сотворил мужчину и женщину, день и ночь, холод и жару и многое другое. Он создал корабли, среди которых есть парусники, каравеллы, пароходы, а также животных, на которых вы ездите. А восседая на палубах кораблей и спинах верховых животных, вам надлежит поминать милость Господа, который подчинил вам эти творения, и возносить Ему хвалу за это. Поэтому далее Всевышний сказал, что правоверные, поднимаясь на палубы кораблей и садясь на верховых животных, говорят: «Пречист Тот, Кто подчинил нам все это, ведь мы сами на такое были неспособны. Воистину, мы вернемся к нашему Господу». Если бы Он не покорил нам сушу и море, то нам бы ни за что не удалось сделать это самим. Но по своей доброте и милости Всевышний подчинил их нам и облегчил нам путь к достижению того, чего мы достигли. Смысл этого в том, что именно Господь, который одаряет милостями Своих рабов, достоин всякого поклонения и заслуживает того, чтобы люди молились Ему и падали пред Ним ниц.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Скажи): "Ужель стану желать Иного судию, кроме Аллаха?" Ведь это - Он,
- Мы, истинно, послали Книгу (Как руководство людям) И будем, истинно, блюсти ее
- О да, их знание (не может) вторую жизнь охватить, - О да,
- Богатства (ваши), сыновья - Лишь украшения вам в этой жизни, А то,
- И (вспомните), как своему отцу и своему народу Ибрахим сказал: "Чему вы
- [И навлекли они гнев Божий на себя] Тем, что нарушили завет свой,
- А почитание других богов, кроме Аллаха, Свело ее (с Господнего пути), -
- О вы, кто верует! Страшитесь (гнева) Бога и говорите правые слова,
- Ведь кто Аллаху и посланнику Его послушен, Кто, перед Ним благоговея, Страшится
- Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

