сура Аз-Зухруф Аят 14 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аз-Зухруф Аят 14 (Az-Zukhruf - الزخرف).
  
   

﴿وَإِنَّا إِلَىٰ رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ﴾
[ الزخرف: 14]

(Валерия Михайловна Порохова)

Мы к Богу нашему, поистине, вернемся!"

Сура Аз-Зухруф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, мы к Нашему Творцу возвратимся после этой жизни, чтобы держать ответ за свои деяния!"


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, мы вернемся к нашему Господу».


Толкование ас-Саади


Он сотворил всякие пары живых тварей из того, что взращивает земля, из них самих, а также из того, о чем люди ничего не знают. Он сотворил мужчину и женщину, день и ночь, холод и жару и многое другое. Он создал корабли, среди которых есть парусники, каравеллы, пароходы, а также животных, на которых вы ездите. А восседая на палубах кораблей и спинах верховых животных, вам надлежит поминать милость Господа, который подчинил вам эти творения, и возносить Ему хвалу за это. Поэтому далее Всевышний сказал, что правоверные, поднимаясь на палубы кораблей и садясь на верховых животных, говорят: «Пречист Тот, Кто подчинил нам все это, ведь мы сами на такое были неспособны. Воистину, мы вернемся к нашему Господу». Если бы Он не покорил нам сушу и море, то нам бы ни за что не удалось сделать это самим. Но по своей доброте и милости Всевышний подчинил их нам и облегчил нам путь к достижению того, чего мы достигли. Смысл этого в том, что именно Господь, который одаряет милостями Своих рабов, достоин всякого поклонения и заслуживает того, чтобы люди молились Ему и падали пред Ним ниц.

Послушайте Аят 14 суры Аз-Зухруф

وإنا إلى ربنا لمنقلبون

سورة: الزخرف - آية: ( 14 )  - جزء: ( 25 )  -  صفحة: ( 490 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском


    Еще одна сура из Корана:

    Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
    Аль-Маида Юсуф Ибрахим
    Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
    Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
    Ас-Саджда Йа Син Йа Син
    Аль-Фатх Худжурат Каф
    Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
    Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
    Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

    Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:

    Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
    сура Аз-Зухруф Ahmed El Agamy
    Ahmed Al Ajmy
    сура Аз-Зухруф Bandar Balila
    Bandar Balila
    сура Аз-Зухруф Khalid Al Jalil
    Khalid Al Jalil
    сура Аз-Зухруф Saad Al Ghamdi
    Saad Al Ghamdi
    сура Аз-Зухруф Saud Al Shuraim
    Saud Al Shuraim
    сура Аз-Зухруф Abdul Basit Abdul Samad
    Abdul Basit
    сура Аз-Зухруф Ammar Al-Mulla
    Ammar Al-Mulla
    сура Аз-Зухруф Abdullah Basfar
    Abdullah Basfar
    сура Аз-Зухруф Abdullah Awwad Al Juhani
    Abdullah Al Juhani
    сура Аз-Зухруф Fares Abbad
    Fares Abbad
    сура Аз-Зухруф Maher Al Muaiqly
    Maher Al Muaiqly
    сура Аз-Зухруф Muhammad Siddiq Al Minshawi
    Al Minshawi
    сура Аз-Зухруф Al Hosary
    Al Hosary
    сура Аз-Зухруф Al-afasi
    Mishari Al-afasi
    сура Аз-Зухруф Yasser Al Dosari
    Yasser Al Dosari


    Sunday, May 4, 2025

    Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.