сура Аль-Ахкаф Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние за то, что делали они.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти люди, которые придерживаются единобожия и совершают праведные деяния, войдут в рай, где они вечно будут пребывать. Аллах даровал им эту милость как воздаяние за то, что они совершали благочестивые дела.
Перевод Эльмира Кулиева
Они являются обитателями Рая, в котором они пребудут вечно в воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Они вечно пребудут в райских садах и не пожелают себе иного вознаграждения. Эта прекрасная обитель будет достойным воздаянием за то, что они уверовали в Аллаха и посвятили свою жизнь праведным деяниям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вы свидетелями были, Когда Йакубу смерть предстала. Тогда он сыновьям сказал:
- Сие - один лишь сказ о сокровенном, Который Мы тебе открыли; Ты
- И знайте, что средь вас - посланник от Аллаха, И если бы
- Когда его Я соразмерю, От Духа Моего в него вдохну, Падите ниц
- Когда им говорят: "Вы следуйте за тем, Что вам ниспослано Аллахом!", Они
- Потом Мы после вашей смерти воскресили вас, И вы могли стать благодарны.
- Я создал джиннов и людей Лишь для того, чтоб Мне они служили.
- Хвала Аллаху, Кто Своему слуге Писание низвел И в нем не допустил
- Аллаху, истинно, известно Все то, к чему они, кроме Него, взывают, -
- И молвили: "Они, конечно, оба - маги, И колдовством своим они хотят
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.