сура Аль-Ахкаф Аят 14 , русский перевод значения аята.
﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]
Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние за то, что делали они.
Сура Аль-Ахкаф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти люди, которые придерживаются единобожия и совершают праведные деяния, войдут в рай, где они вечно будут пребывать. Аллах даровал им эту милость как воздаяние за то, что они совершали благочестивые дела.
Перевод Эльмира Кулиева
Они являются обитателями Рая, в котором они пребудут вечно в воздаяние за то, что они совершали.
Толкование ас-Саади
Они вечно пребудут в райских садах и не пожелают себе иного вознаграждения. Эта прекрасная обитель будет достойным воздаянием за то, что они уверовали в Аллаха и посвятили свою жизнь праведным деяниям.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И соучастников Ему не придает,
- И если бы (в раскаянье своем) хвалу он не воздал бы Нам,
- И говорят они: "Взял Милосердный сына на Себя".
- Он - Тот, Кто забирает ваши души на ночь И знает все,
- Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите, Каков конец был тех, кто был
- Когда же верных призовут К Аллаху и посланнику Его, Чтоб рассудил он
- И не было таких, Кто б помощь оказал ему против Аллаха, А
- Когда же ты, (о Мухаммад!), Находишься средь них и их ведешь при
- И верующие - только те, Которые в Аллаха и посланника Его Уверовали
- На берегу текучих вод
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.