сура Аль-Ахкаф Аят 14 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Ахкаф Аят 14 ( Al-Ahqaaf - الأحقاف).
  
   

﴿أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ خَالِدِينَ فِيهَا جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ الأحقاف: 14]

(Валерия Михайловна Порохова)

Им - быть обитателями Рая И в нем навечно оставаться Как воздаяние за то, что делали они.

Сура Аль-Ахкаф Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Эти люди, которые придерживаются единобожия и совершают праведные деяния, войдут в рай, где они вечно будут пребывать. Аллах даровал им эту милость как воздаяние за то, что они совершали благочестивые дела.


Перевод Эльмира Кулиева


Они являются обитателями Рая, в котором они пребудут вечно в воздаяние за то, что они совершали.


Толкование ас-Саади


Они вечно пребудут в райских садах и не пожелают себе иного вознаграждения. Эта прекрасная обитель будет достойным воздаянием за то, что они уверовали в Аллаха и посвятили свою жизнь праведным деяниям.

Послушайте Аят 14 суры Аль-Ахкаф

أولئك أصحاب الجنة خالدين فيها جزاء بما كانوا يعملون

سورة: الأحقاف - آية: ( 14 )  - جزء: ( 26 )  -  صفحة: ( 503 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Они сказали: "О Шу'айб! Нам много из того, что говоришь ты, непонятно,
  2. Те, кто, поистине, уверовал, И к вам в изгнание переселился, И на
  3. Те ж, кто уверовал в Аллаха И праведные действия вершит, - Прекраснейшие
  4. Подверг Господь их унижению в сей жизни, А наказание в последней -
  5. Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть,
  6. И для тебя назначены дары, Поистине, неистощимы
  7. Нет, - он ответил. - Это сделал этот - Самый большой из
  8. Ужель не поразмыслить вам (получше)?
  9. И вопрошающий спросил о каре
  10. И против них в дни тягости смертельной Бушующие ветры Мы послали, Чтоб

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Ахкаф с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Ахкаф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Ахкаф В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Ахкаф Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Ахкаф Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Ахкаф Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Ахкаф Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Ахкаф Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Ахкаф Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Ахкаф Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Ахкаф Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Ахкаф Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Ахкаф Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Ахкаф Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Ахкаф Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Ахкаф Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Ахкаф Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Ахкаф Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.