сура Аль-Хиджр Аят 75 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Хиджр Аят 75 (Al-Hijr - الحجر).
  
   

﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ﴾
[ الحجر: 75]

(Валерия Михайловна Порохова)

Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков.

Сура Аль-Хиджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Поистине, в постигшем народ Лута наказании - ясное знамение, подтверждающее, что Аллах выполнит Свою обещанную угрозу о наказании. Это - знамение для тех, кто постигает смысл происходящего и предвидит его результаты. Каждый нечестивый поступок будет иметь подобное последствие и в этой, и в будущей жизни.


Перевод Эльмира Кулиева


Воистину, в этом - знамения для зрячих.


Толкование ас-Саади


Эти знамения видят только люди, обладающие проницательностью и здравым мышлением. Они осознают истинное предназначение этих знамений и понимают, что если рабы Аллаха будут ослушаться своего Господа и совершать такие великие мерзости, то Аллах подвергнет их наказанию. Это наказание будет самым отвратительным, поскольку они дерзнули совершить самое отвратительное преступление.

Послушайте Аят 75 суры Аль-Хиджр

إن في ذلك لآيات للمتوسمين

سورة: الحجر - آية: ( 75 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 266 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Я дам отсрочку им, Но замысел мой тверд и неминуем.
  2. А те, кто носит Трон Господень, И те, кто вкруг него стоит,
  3. И точно так же всякий раз, Когда Мы слали до тебя К
  4. Это - лишь несколько из сказов о селениях (общин), Которые тебе Мы
  5. Поистине, Мы в должной мере Сотворили всяку вещь,
  6. Расплата же (за этот грех) постигла их немедля, - В этом, поистине,
  7. Мы даровали Книгу им, Что (Истину) им изъясняет ясно,
  8. И если они все же отвернутся, Скажи: "Довольно мне Аллаха! Нет божества,
  9. Они сказали: "О Шу'айб! Ужель молитва (твоей веры) Велит покинуть нам (богов),
  10. Скажи, (о Мухаммад!): "Взываете ли вы к Аллаху иль призываете Рахмана -

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Хиджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Хиджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Хиджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Хиджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Хиджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Хиджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Хиджр Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Аль-Хиджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Хиджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Хиджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Хиджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Хиджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Хиджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Хиджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Хиджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, February 24, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.