сура Аль-Хиджр Аят 75 , русский перевод значения аята.
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ﴾
[ الحجر: 75]
Поистине, здесь кроются знамения для тех, Которые стремятся распознать (значенье Наших) знаков.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, в постигшем народ Лута наказании - ясное знамение, подтверждающее, что Аллах выполнит Свою обещанную угрозу о наказании. Это - знамение для тех, кто постигает смысл происходящего и предвидит его результаты. Каждый нечестивый поступок будет иметь подобное последствие и в этой, и в будущей жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Воистину, в этом - знамения для зрячих.
Толкование ас-Саади
Эти знамения видят только люди, обладающие проницательностью и здравым мышлением. Они осознают истинное предназначение этих знамений и понимают, что если рабы Аллаха будут ослушаться своего Господа и совершать такие великие мерзости, то Аллах подвергнет их наказанию. Это наказание будет самым отвратительным, поскольку они дерзнули совершить самое отвратительное преступление.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О чем же будут думать те, Кто ложь возводит на Аллаха, В
- И вот когда они забыли то, чем их увещевали, Мы растворили перед
- Хвала же Богу твоему - Богу Величия и Власти! Он выше всех
- И если ты в войне их одолеешь, То, (проявив к ним должную
- Но почему же не было из поколений прежде вас Таких, Кто, обладая
- О люди! Мы сотворили вас от (пары): мужа и жены. И создали
- И если б не случилось так, Что люди все одним народом станут,
- Так горе же тебе, (о человек)! О, горе!
- То, что внушением тебе Открыли Мы из этой Книги, Есть Истина, что
- В тот День Ни джиннов, ни людей Об их грехе не спросят,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.