сура Аз-Зухруф Аят 75 , русский перевод значения аята.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в отчаянии (вечном).
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Им не облегчат наказания, и оно не утихнет, и пребудут они в нём вечно, отчаявшись спастись.
Перевод Эльмира Кулиева
Им не будет дано передышки, и там они придут в отчаяние.
Толкование ас-Саади
Их муки не прекратятся, а страдания не облегчатся. Они потеряют всякую надежду на благой конец и облегчение. Они воззовут к великому Господу с мольбой об избавлении, но услышат лишь суровый отказ. Всевышний сказал: «Они скажут: “Господи! Наше злосчастие одолело нас, и мы оказались заблудшими людьми. Господи! Выведи нас отсюда. И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками”. Он скажет: “Оставайтесь здесь с позором и не говорите со Мной!”» (23:106–108). Таково великое наказание, которое грешники заслужили своими деяниями, нанеся урон самим себе.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Свидетели того, что с верующими совершают.
- И ангелов, кто в услужении Аллаха, Они за женщин принимают. Ужель они
- Дай ближнему все должное ему, И бедняку, и путнику (дай кров и
- Проклятие сопутствовало им и в этом мире, И в День их Воскресения
- И все же говорят они: "Если б от Господа его Ему были
- Скажи, (о Мухаммад!), уверовавшим (в Бога), Чтобы они прощали тем, Кто не
- И Мы, поистине, в Коране этом изложили (все), Чтоб поразмыслили они и
- Где пребывать навечно им Без всякого желания замены.
- Лишь у Аллаха - знание о Часе, Лишь Он дожди вам с
- Или у них другое божество, кроме Аллаха - Хвала Аллаху от всего,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.