сура Аз-Зухруф Аят 75 , русский перевод значения аята.
﴿لَا يُفَتَّرُ عَنْهُمْ وَهُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ﴾
[ الزخرف: 75]
И муки этой им никак не облегчить, И быть им там в отчаянии (вечном).
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Им не облегчат наказания, и оно не утихнет, и пребудут они в нём вечно, отчаявшись спастись.
Перевод Эльмира Кулиева
Им не будет дано передышки, и там они придут в отчаяние.
Толкование ас-Саади
Их муки не прекратятся, а страдания не облегчатся. Они потеряют всякую надежду на благой конец и облегчение. Они воззовут к великому Господу с мольбой об избавлении, но услышат лишь суровый отказ. Всевышний сказал: «Они скажут: “Господи! Наше злосчастие одолело нас, и мы оказались заблудшими людьми. Господи! Выведи нас отсюда. И если мы вернемся к грехам, то действительно будем беззаконниками”. Он скажет: “Оставайтесь здесь с позором и не говорите со Мной!”» (23:106–108). Таково великое наказание, которое грешники заслужили своими деяниями, нанеся урон самим себе.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я,
- Алеф - Лям - Ра. Сие - знаменья Ясной Книги.
- О да, их знание (не может) вторую жизнь охватить, - О да,
- Кто верует в знамения Господни
- Помеченные Господом твоим, Они недалеки от нынешних (селений) нечестивцев.
- Что вплоть до черепа Всего его поглотит!
- Чтоб мог творить благое я В том, что оставил (в прошлом) без
- Здесь кроется и разъяснение, и руководство людям, И увещание для тех, кто
- Погублены за это были самудяне страшным гулом, (Что предвещал землетрясенье).
- Тебя, (о Мухаммад!), послали Мы ко всем народам Как правовестника (Господних откровений)
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

