сура Аз-Зумар Аят 69 , русский перевод значения аята.
﴿وَأَشْرَقَتِ الْأَرْضُ بِنُورِ رَبِّهَا وَوُضِعَ الْكِتَابُ وَجِيءَ بِالنَّبِيِّينَ وَالشُّهَدَاءِ وَقُضِيَ بَيْنَهُم بِالْحَقِّ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ الزمر: 69]
Земля зальется Божьим светом, Раскрыта Книга (записи добра и зла), Пророки и свидетели предстанут, И будет вынесен достойный приговор, И праведно рассудятся они - Обиженным никто не будет.
Сура Аз-Зумар ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Земля засияет тогда Светом Творца и Владыки, и Книга записи добра и зла, в которой записаны деяния всех людей, будет готова. Предстанут пророки и свидетели, чтобы справедливо свидетельствовать о людях, и Аллах рассудит между людьми по справедливости. И будет им воздано наградой или наказанием справедливо, как они этого заслужили на самом деле, не больше и не меньше.
Перевод Эльмира Кулиева
Земля озарится светом своего Господа. Будет положено Писание, и будут приведены пророки и свидетели. Между ними рассудят по справедливости, и с ними не поступят несправедливо.
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Аллах благопреклонен к покаянью тех, Кто совершает зло, не ведая об этом,
- Но тем, кто верует и делает добро, Господь сполна воздаст награду, -
- Что ж им не поразмыслить над (Господним) Словом? Или пришло к ним
- Скажи: "Господь спасает вас от этих и от прочих бед, Потом же
- Скажи: "Не спросят вас о наших прегрешеньях И нас не спросят, что
- И там их в бегство обратят, Какую б массу партий ни представили
- От милости Своей Он сотворил вам Ночь и День, Чтоб (в темноте)
- Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?
- Они ведь у Аллаха На разных степенях (наград и наказаний), - Он
- Мы сотворили небеса и землю, А также все, что между ними, Чтобы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зумар с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зумар продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зумар В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.