сура Аль-Анбия Аят 76 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Анбия Аят 76 (Al-Anbiya - الأنبياء).
  
   

﴿وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾
[ الأنبياء: 76]

(Валерия Михайловна Порохова)

И еще прежде - Нуха, которому Мы вняли, Когда он к Нам воззвал, И от великого несчастья Спасли его и (всю) его семью.

Сура Аль-Анбия Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Вспомни здесь Нуха, который до Ибрахима и Лута молил Аллаха, чтобы Он очистил землю от нечестивцев. Мы ответили на мольбу Нуха и спасли его и тех, кто уверовал из его семьи, от большой беды - великого потопа.


Перевод Эльмира Кулиева


Помяни также Нуха (Ноя), который воззвал еще раньше. Мы ответили на его мольбу и спасли его и его семью от великой скорби.


Толкование ас-Саади


О Мухаммад! Помяни добрым словом нашего раба и посланника Нуха. Аллах отправил его проповедовать истину среди его соплеменников, и он оставался среди них тысячу лет без пятидесяти годов. Он призывал их к поклонению одному Аллаху и удерживал от многобожия. Он говорил и снова возвращался к сказанному. Он проповедовал днем и ночью, всенародно и тайком. Но впоследствии он понял, что проповеди и увещевания не приносят его соплеменникам никакой пользы. Вот тогда он обратился к Аллаху с мольбой и сказал: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя! Если ты оставишь их, они введут в заблуждение Твоих рабов и породят только грешных неверующих» (71:26–27).

Послушайте Аят 76 суры Аль-Анбия

ونوحا إذ نادى من قبل فاستجبنا له فنجيناه وأهله من الكرب العظيم

سورة: الأنبياء - آية: ( 76 )  - جزء: ( 17 )  -  صفحة: ( 328 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. И вот когда он подошел к нему, То с правой стороны долины,
  2. Ты это сделал с нашими богами, Ибрахим? - Они (его) спросили.
  3. (Ведь некогда) одной общиной жили люди, И посылал Аллах пророков к ним
  4. Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие,
  5. Но если им удастся вами завладеть, Врагами вашими себя они проявят, Направив
  6. В нем высятся седалища для них,
  7. Ты - человек лишь, нам сравни, И мы лжецом тебя считаем.
  8. Он - Тот, Кто создал Ночь и День И Солнце и Луну
  9. Аллах к вам быть благопреклонным хочет, Но те, кто следует своим страстям,
  10. (Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Анбия Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Анбия Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Анбия Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Анбия Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Анбия Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Анбия Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Анбия Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Анбия Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Анбия Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Анбия Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Анбия Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Анбия Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Анбия Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Анбия Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Анбия Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, February 22, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.