сура Аль-Анбия Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿وَنُوحًا إِذْ نَادَىٰ مِن قَبْلُ فَاسْتَجَبْنَا لَهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِ﴾
[ الأنبياء: 76]
И еще прежде - Нуха, которому Мы вняли, Когда он к Нам воззвал, И от великого несчастья Спасли его и (всю) его семью.
Сура Аль-Анбия ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомни здесь Нуха, который до Ибрахима и Лута молил Аллаха, чтобы Он очистил землю от нечестивцев. Мы ответили на мольбу Нуха и спасли его и тех, кто уверовал из его семьи, от большой беды - великого потопа.
Перевод Эльмира Кулиева
Помяни также Нуха (Ноя), который воззвал еще раньше. Мы ответили на его мольбу и спасли его и его семью от великой скорби.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Помяни добрым словом нашего раба и посланника Нуха. Аллах отправил его проповедовать истину среди его соплеменников, и он оставался среди них тысячу лет без пятидесяти годов. Он призывал их к поклонению одному Аллаху и удерживал от многобожия. Он говорил и снова возвращался к сказанному. Он проповедовал днем и ночью, всенародно и тайком. Но впоследствии он понял, что проповеди и увещевания не приносят его соплеменникам никакой пользы. Вот тогда он обратился к Аллаху с мольбой и сказал: «Господи! Не оставь на земле ни одного неверующего жителя! Если ты оставишь их, они введут в заблуждение Твоих рабов и породят только грешных неверующих» (71:26–27).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вот когда он подошел к нему, То с правой стороны долины,
- Ты это сделал с нашими богами, Ибрахим? - Они (его) спросили.
- (Ведь некогда) одной общиной жили люди, И посылал Аллах пророков к ним
- Иль Тот, Кто произвел первичное творенье И, обратив его потом в небытие,
- Но если им удастся вами завладеть, Врагами вашими себя они проявят, Направив
- В нем высятся седалища для них,
- Ты - человек лишь, нам сравни, И мы лжецом тебя считаем.
- Он - Тот, Кто создал Ночь и День И Солнце и Луну
- Аллах к вам быть благопреклонным хочет, Но те, кто следует своим страстям,
- (Поистине, о Мухаммад!), Мы по частям тебе Коран ниспосылаем,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анбия с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анбия продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анбия В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.