сура Аз-Зухруф Аят 88 , русский перевод значения аята.
﴿وَقِيلِهِ يَا رَبِّ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ لَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ الزخرف: 88]
Воззвал (пророк): "О мой Господь! Поистине, не верует сей люд!"
Сура Аз-Зухруф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь тем, что Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - сказал, прибегая к Аллаху и молясь Ему: "О Господи!" Поистине, от этого упрямого народа нельзя ждать, что он уверует!
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Господи! Воистину, они - люди неверующие».
Толкование ас-Саади
Этот аят является смысловым продолжением слов Всевышнего «У Него - знание о Часе». Он знает о сроке наступления конца света и том, что Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, посетовал на неверие своих соплеменников. О Мухаммад! Ты грустишь и печалишься от того, что они не признали тебя, и Аллаху хорошо известно об этом. Он может ускорить их наказание, но Он выдержан и терпелив. Он не торопится наказывать рабов, давая им возможность покаяться и вернуться на путь Милостивого Господа.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- В тот День, Когда пред всякою душой предстанет Все доброе, что сделала
- И облегчи мою задачу,
- И говорят неверные: "Что же ему от Господа его не послано знаменье?"
- Но если все ж от них ты отвернешься И для себя щедрот
- И (ныне) истину за ложь они сочли, Когда она предстала перед ними;
- И (лицемеры) возгласят: "Ужель мы не стояли рядом с вами?" Ответят им:
- Аллах, поистине, купил у верных И души их, и их добро, (Платя)
- В надел Господних слуг; И этим землю мертвую Мы к жизни возвращаем,
- И Мы, поистине, (со временем) все обратим на ней В бесплодную, сухую
- И говорят они: "Что ж он от Бога своего К нам не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аз-Зухруф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аз-Зухруф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аз-Зухруф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.