сура Аль-Хиджр Аят 79 , русский перевод значения аята.
﴿فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ﴾
[ الحجر: 79]
(За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на том пути, Что и поныне ясно виден.
Сура Аль-Хиджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы наказали их, и следы их разрушенных селений остались у проезжей дороги напоминанием тем из верующих, кто проходит мимо их жилищ.
Перевод Эльмира Кулиева
Мы отомстили им. Воистину, оба эти поселения находились на ясной дороге.
Толкование ас-Саади
Лютая кара постигла народ Шуейба в тенистый день, и это было наказание великого дня. Поселения этого народа и народа Лута находились прямо на дороге, по которой караваны проходили в любое время года. Благодаря этому люди могут воочию увидеть то, что осталось от этих нечестивцев. И благоразумные люди непременно сделают из этого полезные выводы.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Пока не подошел к проходу меж двумя горами, И у (подножья) их
- И Мы их сделали предшествующим людом И (назиданием) в пример для их
- Подобно перепуганным ослам,
- Клянусь спустившимся покровом ночи,
- Он отвечал: "Я - лишь от Бога твоего посланец, Чтобы тебе (поведать
- Мы знаем лучше, каково (намерение) их, Когда они (приходят) тебя слушать, Когда
- И говорят они: "Желал того бы Милосердный, Не поклонялись бы мы им".
- А тех, кто верует и доброе творит, Введем Мы в братство тех,
- О вы, кто верует! Не приближайтесь к совершению молитвы В нетрезвом состоянии
- И (то же сделали с) народом Нуха, Когда сочли они посланников лжецами.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хиджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хиджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хиджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

