сура Аль-Бакара Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 63]
И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами Гору (и сказали): "Вы твердо следуйте тому, Чем Мы вас одарили, И помните все то, что в них (открыто вам), - Тогда вы станете благочестивы".
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомните, что однажды, когда вы стояли у подножия горы, Мы скрепили договор с вами и подняли над вами гору, и вас охватил благоговейный страх, и вы были покорны Богу. Мы сказали вам, чтобы вы твёрдо следовали тому, что Мы даровали вам - руководству, - и соблюдали его законы и правила, и следовали Нашим заповедям (может быть, вы будете богобоязненны!), и относились с глубоким покорным почтением к Аллаху, и берегли себя от наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Мы взяли с вас обещание и воздвигли над вами гору: «Крепко придерживайтесь того, что Мы даровали вам, и поминайте то, что содержится там, - быть может, вы устрашитесь».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А те, кто счел знаменья Наши ложью И величается над ними, -
- О вы, кто верует! Свидетельствуя пред Аллахом, Вы будьте стойко-справедливы. И пусть
- Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость, и молитву, - Сие
- Там чашами (любви) обмениваться будут Без пустословья лишнего и всяких побуждений ко
- Среди людей Писания есть те, Кому доверив кладезь золотых монет, Получите их
- Мы предлагаем людям в Аль Кор'ане Притчи различного значения и толка. Но
- И так велением Своим Тебе Мы дух внушили (через откровенье). Ведь прежде
- О мои други по темнице! Один из вас будет поить правителя вином,
- И обитатели Аль Айки Сочли лжецами посланных (Аллахом).
- Не сделав в этом оговорки (На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

