сура Аль-Бакара Аят 63 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُوا مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُوا مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ﴾
[ البقرة: 63]
И (вспомните), когда Скрепили с вами Мы Завет И подняли над вами Гору (и сказали): "Вы твердо следуйте тому, Чем Мы вас одарили, И помните все то, что в них (открыто вам), - Тогда вы станете благочестивы".
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Вспомните, что однажды, когда вы стояли у подножия горы, Мы скрепили договор с вами и подняли над вами гору, и вас охватил благоговейный страх, и вы были покорны Богу. Мы сказали вам, чтобы вы твёрдо следовали тому, что Мы даровали вам - руководству, - и соблюдали его законы и правила, и следовали Нашим заповедям (может быть, вы будете богобоязненны!), и относились с глубоким покорным почтением к Аллаху, и берегли себя от наказания.
Перевод Эльмира Кулиева
Вот Мы взяли с вас обещание и воздвигли над вами гору: «Крепко придерживайтесь того, что Мы даровали вам, и поминайте то, что содержится там, - быть может, вы устрашитесь».
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.
- Скажи, (о Мухаммад!): "Мы веруем в Аллаха и (в Откровение), Что Он
- А есть и те, кто говорит: "Владыка наш! Даруй добро нам в
- И Мы кладем на их сердца покровы, Чтобы они его не понимали,
- И чтобы знали люди Книги, Что нет им власти ни над чем
- И обещал Аллах всем лицемерам - Мужчинам, женщинам - всем нечестивым -
- Приносят они пользу вам или вредят?"
- Они, опричь Аллаха, чтят таких, Кто ни вреда, ни пользы не приносит
- И я обрушу (искушения) на них И спереди, и со спины, по
- И ваши истые друзья - Аллах, Его посланник и (Святое Братство) верных
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

