сура Ан-Намль Аят 79 , русский перевод значения аята.
﴿فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ ۖ إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ﴾
[ النمل: 79]
Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины стоишь.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Полагайся и уповай на Аллаха (о пророк!), упорно и терпеливо продолжай призыв к Истине Аллаха, будучи уверен в поддержке Аллаха и победе. Ведь ты идёшь явно прямым путём. Не огорчайся об опровержении неверными твоего призыва, оно не повредит тебе!
Перевод Эльмира Кулиева
Уповай же на Аллаха, ибо ты придерживаешься очевидной истины.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Полагайся на поддержку своего Господа при распространении религии, при построении мусульманского общества и в борьбе с противниками правой веры. Воистину, только Аллах способен одарить тебя добром и уберечь от зла, и Он непрестанно заботится о тебе, ибо ты придерживаешься явной истины. Ты совершаешь добрые дела, проповедуешь истину, отстаиваешь ее интересы, и поэтому ты можешь смело уповать на своего Господа. Полагаться на Аллаха может только тот, кто поступает правильно и убежден в своей правоте. Именно таковым является твой путь, истинность которого ни у кого не вызывает сомнения. Если ты и впредь будешь исправно выполнять свои обязанности и уповать на Аллаха, то заблуждение и неверие людей не причинят тебе никакого вреда, поскольку в твои обязанности не входит принуждение окружающих к истинной вере. Словно объясняя это, Всевышний Аллах сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А из желанья зрить Господень лик,
- (Со стороны) понаблюдай за ними, - Ведь скоро и они увидят.
- О вы, кто верует! Себе вы в помощь призовите Терпение, и стойкость,
- Муса сказал: "Если Аллаху так угодно, Меня найдешь ты терпеливым; Я не
- И если вы добро творили, Вы это делали себе (на пользу), А
- Чтобы Аллах простил тебе И твои прежние грехи, И те, которые (свершатся)
- (Напомни им), как много поколений До их (прихода) погубили Мы, - Ты
- Кто отвернется от него, Тот понесет в День Воскресения (на Суд) Ношу
- И девы-сверстницы с округлыми грудями,
- И если бы Аллах желал взять сына на Себя, Избрал бы Он,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.