сура Марьям Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ رَبِّ أَنَّىٰ يَكُونُ لِي غُلَامٌ وَكَانَتِ امْرَأَتِي عَاقِرًا وَقَدْ بَلَغْتُ مِنَ الْكِبَرِ عِتِيًّا﴾
[ مريم: 8]
Сказал он: "Господи, как явится мне сын, Когда моя жена неплодна, А мои дряхлые года уж подошли к пределу?"
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Закария сказал с удивлением: "О Владыка мой, как же у меня будет сын, если моя жена бесплодна, а я стар?"
Перевод Эльмира Кулиева
Он сказал: «Господи! Как может быть у меня мальчик, если моя жена бесплодна, а я уже достиг дряхлого возраста?».
Толкование ас-Саади
Когда пророк Закария услышал благую весть о скором рождении сына, которого он просил у Аллаха, он сильно удивился этому. Положение его жены и его самого не позволяли им родить ребенка. Он не думал об этом, когда обращался с мольбой к Аллаху, потому что его душа была переполнена духовной силой и огромным желанием заиметь сына. Но теперь, когда его молитвы были услышаны, он удивился этому.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра И вслед
- Аллах приводит в притчу человека, (Право) владеть которым Оспаривают несколько господ, Кто
- И (вспомните), как Ибрахим и Исмаил Воздвигли Дому этому основу (И к
- А впереди зияет Ад, Где пить ему зловонный кипяток,
- О вы, кто верует! На вас - забота о своей душе, И
- Другие же грехи свои признали: Они мешали доброе деяние с другим -
- Господь небес, земли, - ответил Муса, - И Бог всего, что между
- И тех, кто отозвался своему Владыке, Молитву совершает (по часам), Дела свои
- Ужель Мы так изнемогли в первичном сотворенье, Что их сомнения терзают касательно
- Чтоб остеречь таких, кто говорит: "Аллах взял сына на Себя".
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.