сура Абаса Аят 32 , русский перевод значения аята.
﴿مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ﴾
[ عبس: 32]
Для пользы вам и вашему скоту.
Сура Абаса ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы выращиваем всё это на пользу вам и вашим животным.
Перевод Эльмира Кулиева
на пользу вам и вашей скотине.
Толкование ас-Саади
Аллах предложил человеку взглянуть на то, что он ест, и поразмыслить о том, как пища попадает к нему. Аллах низвергает с небес проливные дожди, создает в земле расщелины для растений и взращивает многочисленные виды культур, которые служат вкусной едой и приятным кормом. Аллах особо выделил виноград, люцерну, маслины и пальмы из-за их большой пользы. Арабское слово кадб ‘люцерна’ обозначает также все растения с длинными стеблями. Аллах создал сады, в которых деревья растут густо, а их ветви переплетаются друг с другом. В них произрастают фрукты, которые доставляют человеку радость и удовольствие, такие как инжир, виноград, персики, гранаты и т.п. Аллах также сотворил травы, которыми кормятся животные и скотина, которую Аллах создал и подчинил людям. Всякий, кто поразмыслит над этими благами, непременно возблагодарит своего Господа и приложит все свои усилия для того, чтобы вернуться на Его путь, быть покорным Его велениям и уверовать во все, что Он сообщил.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Погублены за это были и адиты Стремительным, ревущим ураганом.
- И (так) сказал: "Я - высочайший ваш владыка!"
- И восемь ангелов со всех концов его В тот День Над ними
- И ночью ниц пади пред Ним, И славь Его всей ночью долгой.
- И пусть тебя, (о Мухаммад!), их речи не печалят, - Ведь, истинно,
- Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный
- И Лут уверовал в него. "Я оставляю свой очаг, - сказал он,
- И если б Мы того желали, Мы б указали их тебе, И
- И никакие оправдания В тот День Неверным злочестивцам не помогут, Им никакого
- Поистине, вы пребываете в речах разноголосых.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Абаса с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Абаса продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Абаса В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.