сура Аль-Аля Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ﴾
[ الأعلى: 13]
И там им предстоит ни жить, ни умереть.
Сура Аль-Аля ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этом огне он не умрёт, чтобы смерть избавила его от мучения, но и не будет наслаждаться жизнью в нём.
Перевод Эльмира Кулиева
Не умрет он там и не будет жить.
Толкование ас-Саади
Его постигнет мучительная кара, и не увидит он ни покоя, ни отдыха. Он будет желать себе смерти, но не увидит ее, как сказал Всевышний: «С ними не покончат так, чтобы они могли умереть, и их мучения не облегчатся» (35:36).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Лишенном пустословья,
- Тебе, (о Мухаммад!), дадим Мы прочитать (Коран), И будет не дано тебе
- Сие - не проповедь гонимого (камнями) Сатаны.
- Ужель не видишь, как Аллах Низводит с неба дождь (обильный) - И
- Другие ж лица В этот День Исполнятся блаженства,
- Ведь в их сердцах страх перед вами Сильнее, чем их страх перед
- Тем, кто с беспечностью бредет в потоке заблуждений
- И были там они побеждены И превратились (на глазах у всех) В
- Алеф - Лям - Мим - Ра. Сие - знамения (Священной) Книги,
- (И Мы поставили ему на службу) Кое-кого из (воинства) шайтанов, Что для
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Аля с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Аля продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Аля В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

