сура Ан-Назиат Аят 1 , русский перевод значения аята.
﴿وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا﴾
[ النازعات: 1]
В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),
Сура Ан-Назиат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Клянусь ангелами, которых Я одарил способностью с силой вырывать вещи с их местонахождения, [[Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Эта сура ниспослана в Мекке и состоит из 46 айатов. Она начинается с клятвы, что воскресение неизбежно и свершится по воле Аллаха. Затем речь идёт о Мусе (Моисее) и Фараоне, чтобы успокоить посланника Аллаха! - да благословит его Аллах и приветствует! Сура напоминает человеку о его деяниях и показывает, каково воздаяние будет порочным нечестивцам и преступившим пределы дозволенного. Сура завершается вопросами многобожников о времени наступления Дня воскресения. В ней указывается, что миссия посланника - увещевать тех, кто боится Судного часа, а не сообщать о времени его наступления.]]
Перевод Эльмира Кулиева
Клянусь исторгающими души неверующих жестоко!
Толкование ас-Саади
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Не спорь, чтоб оправдать таких, Кто предает самих себя, - Аллах, поистине,
- Они свои постели оставляют, И призывают Бога своего Из страха (гнев Его
- И проповедуй (весть свою), - Ведь будет проповедь твоя на помощь правоверным.
- Аллаха имя не берите Для ваших клятв о благочестии своем, О страхе
- И вот сказал им брат их Салех: "Ужель не побоитесь Бога?
- Не надо следовать тому, чего не знаешь, - Поистине, (за каждый твой
- И в ней для них Мы предписали: Душа - за душу, глаз
- Тем, кто не верует в знамения Господни, Его пророков убивая не по
- А потому ты терпеливо жди указа твоего Владыки И человеку в рыбе
- Ужель не видит человек, Что Мы его из капли спермы сотворили? Увы!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.