сура Ат-Тин Аят 5 , русский перевод значения аята.
﴿ثُمَّ رَدَدْنَاهُ أَسْفَلَ سَافِلِينَ﴾
[ التين: 5]
Затем повергли Мы его в ничтожнейшее состоянье, -
Сура Ат-Тин ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Потом Мы понизили его ступень и обратили его в нижайшее из низших по степени, поскольку он не выполнил то, для чего он был создан - не поклонялся Аллаху,
Перевод Эльмира Кулиева
Потом Мы вернем его в нижайшее из низких (продлим ему жизнь настолько, что он превратится в дряхлого старика, или бросим его на самое дно Геенны),
Толкование ас-Саади
Аллах принес перечисленные выше клятвы в подтверждение того, что сотворил человека в прекраснейшем облике. Его облик совершенен, тело хорошо сложено, а фигура стройна, и он обладает всеми необходимыми внешними и внутренними качествами. Эти великие блага обязывают человека быть благодарным Аллаху, однако зачастую люди не выполняют этой обязанности и проводят свое время в пустых делах и развлечениях. Они довольствуются низменными деяниями и порочным нравом. И поэтому Аллах ввергнет их в нижайшее из низких мест - на дно Ада, где пребудут грешники и ослушники. А избежать этого смогут лишь те, кто уверовал, творил благие дела и отличался превосходным нравом.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тот, кто обратит к ним тыл в тот день, За исключением
- Ужель вы воззовете к Ба'алу, Покинув лучшего из всех творцов -
- На близлежащих землях (к вам). Но за победою над ними (Вновь) победить
- И посмотрите, были среди них и те, Что говорили: "Жители Ятриба! Не
- (Ты им) скажи: "Благодеяйте! Аллах узрит деянья ваши, Узрит их и Его
- Те ж, кто уверовал в Аллаха И праведные действия вершит, - Прекраснейшие
- И это потому, что лишь Аллах Есть Истина (творенья - начало и
- (Аллах) сказал: "О Нух! Он не относится, увы, к твоей семье: Поистине,
- Когда кипящею струей дают им жажду утолить,
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тин с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тин продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тин В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.