сура Аль-Хакка Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 8]
Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)?
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве видишь ты из них хоть одну душу, оставшуюся в живых?
Перевод Эльмира Кулиева
Видишь ли ты что-либо оставшееся от них?
Толкование ас-Саади
Это - риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тому, кто зло творит, воздастся тем же. А тот, кто делает добро
- А потому идите и скажите: "Посланники мы Бога твоего. Отправь сынов Исраиля
- Аллах! Нет божества, кроме Него, И лишь Ему все верные должны вверяться.
- Мы сотворили небеса и твердь земли И все, что между ними (суще),
- Они сказали: "Вовсе нет! Мы просто видели, Что наши деды и отцы
- И Он меня благословенным сделал Везде, где мне бы ни пришлось бывать.
- Тому ж, кого Аллах в грехах блуждать оставит, Не обрести заступника иного.
- Но не было над ними власти у него Иначе, как лишь для
- И не хули те божества, Которых они чтят, помимо Бога, Чтобы в
- Ужель не видишь ты, Как все на небесах и на земле Аллаха
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

