сура Аль-Хакка Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿فَهَلْ تَرَىٰ لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ﴾
[ الحاقة: 8]
Ужель ты видишь хоть одну живую душу, (Что избежала б наказанья)?
Сура Аль-Хакка ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Разве видишь ты из них хоть одну душу, оставшуюся в живых?
Перевод Эльмира Кулиева
Видишь ли ты что-либо оставшееся от них?
Толкование ас-Саади
Это - риторический вопрос, не требующий ответа. Безусловно, от них ничего не осталось!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И вы, и ваши праотцы?
- И несомненно, до тебя посланников насмешкам подвергали. Но их насмешников постигло то,
- Развернутым на свитке,
- Айн - Син - Каф.
- Когда они встречают тех, кто верует (в Аллаха), "Мы веруем", - им
- Тот ли, Кто вам указывает путь Во мраке на земле и в
- И те, кто верует в Аллаха и посланников Его, - В Деснице
- И так, бывало, говорили: "Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми,
- Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
- Аллах к вам быть благопреклонным хочет, Но те, кто следует своим страстям,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Хакка с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Хакка продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Хакка В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.