сура Аль-Араф Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ ۚ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ الأعراف: 8]
И верными в тот День будут Весы. И тем, чья чаша будет тяжела, В усладе (Рая) пребывать.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В Судный день, когда Мы их спросим и сообщим о том, что они сделали на земле, их деяния в ближайшей жизни будут взвешены, и по справедливости будет им воздаяние. Те, у кого больше добрых деяний, чем грехов, окажутся в выигрыше и будут счастливы. Мы их убережём от ада и введём в рай.
Перевод Эльмира Кулиева
В тот день взвешивать будут правильно. Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими.
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Чтоб поклонялись вы Аллаху, И Божьего страшились гнева, И, повинуясь, слушали меня.
- Сирот испытывайте вы (на разумение и зрелость), Пока их брачный возраст (не
- Еще до них такой же участи подверглись люди Нуха За то, что
- Как может Он не знать того, что Сам же сотворил? Он -
- В знак солнца и сияния его
- А тем, кто не уверовал, тем - огнь Ада! Не будет предрешенья
- Ему Мы подчинили ветер, Что мирно веял по его веленью, куда бы
- Чтоб мог творить благое я В том, что оставил (в прошлом) без
- Он - Тот, Кто в путь пустил два моря: Приятное и пресное
- Или тебе покажем то, Чем Мы, увещевая их, грозили. Ведь мощью Мы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

