сура Аль-Бурудж Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего Аллаха Они уверовали (всей душой), -
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они питали злобу против верующих и мстили им только за то, что те верили во Всесильного Аллаха, наказания которого надо остерегаться, - в Аллаха Достохвального, на чьё вознаграждение надо надеяться,
Перевод Эльмира Кулиева
Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Тогда все те, кто за собою вел других, От тех, кто следовал
- Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем призваны на
- И после всех Напоминаний Наших, (Что Мы являли вам через посланников Своих),
- Когда ж кого-нибудь из вас Обрадуют известием о том, Что ставит он
- И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) - Мы к Фараону
- Но тот, кто легковесен был в земных деяньях,
- Поистине, День Разделения есть срок, Назначенный для всех, -
- В тот День, Когда они предстанут перед Нами, Как ясно им увидеть
- И читать Коран". И тот, кто встанет на стезю прямую, Себе на
- Внушением Мы Мусе (повелели): "Выйди со слугами Моими ночью; За вами будет
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

