сура Аль-Бурудж Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلَّا أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ﴾
[ البروج: 8]
И мучили они их лишь за то, Что в Достохвального и Всемогущего Аллаха Они уверовали (всей душой), -
Сура Аль-Бурудж ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Они питали злобу против верующих и мстили им только за то, что те верили во Всесильного Аллаха, наказания которого надо остерегаться, - в Аллаха Достохвального, на чьё вознаграждение надо надеяться,
Перевод Эльмира Кулиева
Они вымещали им только за то, что те уверовали в Аллаха Могущественного, Достохвального,
Толкование ас-Саади
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И говорят они: " (Мы) послушание (блюдем)!" А стоит им тебя покинуть,
- Это - (лишь часть) того, что твой Господь По мудрости Своей тебе
- Почтенных и благочестивых.
- И будет смешан он с водой таснима -
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Мы добрым вестником об Истине тебя, (о Мухаммад!), послали, Чтоб ты, увещевая,
- Иль думаете вы, что в Рай войдете, Не испытав того, чему подверглись
- Скупясь для вас (пожертвовать собой или своим достатком). Когда же страх овладевает
- О пророк! Страшись Аллаха (гнев навлечь), Не слушай лицемеров и не верующих
- Поистине, в Творении земли и неба И в смене ночи днем -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бурудж с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бурудж продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бурудж В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

