сура Аль-Фаджр Аят 8 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Аль-Фаджр Аят 8 (Al-Fajr - الفجر).
  
   

﴿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴾
[ الفجر: 8]

(Валерия Михайловна Порохова)

Подобия которых ни одной стране не удалось создать?

Сура Аль-Фаджр Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


подобных которым по прочности и величию не было создано ни в одной другой стране?


Перевод Эльмира Кулиева


подобных которому не было сотворено в городах?


Толкование ас-Саади


Ни один народ не сравнится с ними в силе и мощи, и поэтому пророк Худ сказал им: «Помните о том, как Он сделал вас преемниками народа Нуха (Ноя) и сделал вас еще более рослыми. Помните о милостях Аллаха, - быть может, вы преуспеете» (7:69).

Послушайте Аят 8 суры Аль-Фаджр

التي لم يخلق مثلها في البلاد

سورة: الفجر - آية: ( 8 )  - جزء: ( 30 )  -  صفحة: ( 593 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. А потому боритесь на пути Господнем И знайте, что Аллах все слышит
  2. Тебе Мы дали семь (часто) читаемых айатов И чтение Великого Корана.
  3. Муса сказал ему: "Могу ль я за тобой пойти, Чтобы меня ты
  4. Что есть неотвратимость?
  5. И если он - один из тех, кто близок был к Аллаху,
  6. Ведь те, кто пред посланником Аллаха голос понижает, Суть те, сердца которых
  7. И если бы не щедрость Бога, Не милосердие Его к тебе, Иные
  8. Я от Своих знамений отвращу Всех тех, кто на земле без права
  9. Затем в День Воскресения Пред Господом своим Вы тяжбу меж собою поведете.
  10. Но те, кого вы призываете, опричь Него, Не могут помощь оказать ни

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
сура Аль-Фаджр Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Аль-Фаджр Bandar Balila
Bandar Balila
сура Аль-Фаджр Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Аль-Фаджр Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Аль-Фаджр Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Аль-Фаджр Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Аль-Фаджр Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Аль-Фаджр Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Аль-Фаджр Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Аль-Фаджр Fares Abbad
Fares Abbad
сура Аль-Фаджр Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Аль-Фаджр Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Аль-Фаджр Al Hosary
Al Hosary
сура Аль-Фаджр Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Аль-Фаджр Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.