сура Аль-Фаджр Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ﴾
[ الفجر: 8]
Подобия которых ни одной стране не удалось создать?
Сура Аль-Фаджр ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
подобных которым по прочности и величию не было создано ни в одной другой стране?
Перевод Эльмира Кулиева
подобных которому не было сотворено в городах?
Толкование ас-Саади
Ни один народ не сравнится с ними в силе и мощи, и поэтому пророк Худ сказал им: «Помните о том, как Он сделал вас преемниками народа Нуха (Ноя) и сделал вас еще более рослыми. Помните о милостях Аллаха, - быть может, вы преуспеете» (7:69).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И все же всякий раз, Почувствовав всю мощь грядущей кары, Они бросались
- (Но Муса) продолжал: "Господь востока, запада И Бог всего, что суще между
- О люди! Вот вам притча, - Прислушайтесь же к ней! Те (божества),
- Поведай им об Ибрахиме и его гостях.
- О вы, кто верует! Пусть ваше состояние и дети Не отвлекают вас
- Ведь будут праведники в благодати,
- И обитатели Аль Хиджры Сочли посланников лжецами.
- Он - Тот, Кто из одной души взрастил вас, Вас изначально поместив
- Ему хвала и в небесах, и на земле, И в ранний вечер,
- В знак неба и идущего в ночи!
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Фаджр с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Фаджр продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Фаджр В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.