сура Аш-Шамс Аят 8 , русский перевод значения аята.
﴿فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا﴾
[ الشمس: 8]
Ее прозрением о том, что праведно, что скверно, -
Сура Аш-Шамс ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Он разъяснил ей, что такое добро и что такое зло, и наделил её способностью совершать из них то, что она пожелает.
Перевод Эльмира Кулиева
и внушил ей порочность ее и богобоязненность!
Толкование ас-Саади
Существует мнение, что речь идет о душах всех живых существ. Это мнение опирается на общий смысл аята. Согласно другому толкованию, Аллах поклялся только душами творений, которые несут ответственность за свои деяния. На это указывает текст дальнейших аятов. В любом случае, всякая душа является одним из величайших знамений Господа и заслуживает того, чтобы Аллах поклялся ею. Ведь всем им присущи доброта, мягкость, нежность, живость, подвижность, изменчивость, впечатлительность, тревога, желания, любовь, ненависть и устремленность. Именно благодаря душе тело не является бесполезной статуей. И сотворение души такой, какая она есть, также является великим знамением Аллаха.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Уж близок (Час назначенного) Дня,
- Лишь у Аллаха - знание о Часе, Лишь Он дожди вам с
- И с горделивыми колоннами Ирама,
- Когда ты видишь их, Тебя их вид прельщает, И, когда речь они
- И бросил он его (на землю), И тут - в змею он
- Не убегайте! Возвращайтесь к тем (дарам), Что были в изобилии даны вам;
- И если б Мы открыли им небесные врата, То, восходя туда,
- И вот когда весь род людской (На Суд Господень) будет собран, Они
- Мы много джиннов и людей для Ада сотворили. У них сердца, которыми
- И в ней для них Мы предписали: Душа - за душу, глаз
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шамс с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шамс продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шамс В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.