сура Йа Син Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ﴾
[ يس: 80]
Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от него вы зажигаете свои огни.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Тот, кто создал для вас огонь из зелёного дерева, после того как оно высохло.
Перевод Эльмира Кулиева
Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него.
Толкование ас-Саади
Всевышний привел третье доказательство правдивости воскрешения и напомнил людям о том, как Он сотворил огонь, который высекают из зеленого дерева. Сухое пламя появляется на свет из зеленых деревьев, ветви которых богаты влагой. Как же много различий между огнем и деревьями, и как же много общего между возникновением огня и воскрешением мертвых!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Из величания и зла Они не приняли знаменья эти, Хотя их души
- Тому, кто верует (в Аллаха), Не дОлжно верных убивать, Разве что только
- О пророк! Скажи своим супругам: "Если вы ищете усладу и украсы ближней
- И Он есть Тот, Кто одеянием для вас устроил Ночь И для
- Ужель все это (лишь) дурман Иль не (способны) видеть вы?
- Отец сказал: "О нет! Вам души ваши (подсказали) Все это дело (вымыслом)
- И он воспримет увещания твои И пользу извлечет из них.
- Ужель вы праведность и добродетель Предписываете лишь другим, А сами забываете об
- Он - Тот, Кто создает первичное творенье И, (обратив его в небытие),
- Аллах - Творец всего, что суще, Распорядитель всякой вещи,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.