сура Йа Син Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ﴾
[ يس: 80]
Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от него вы зажигаете свои огни.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Тот, кто создал для вас огонь из зелёного дерева, после того как оно высохло.
Перевод Эльмира Кулиева
Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него.
Толкование ас-Саади
Всевышний привел третье доказательство правдивости воскрешения и напомнил людям о том, как Он сотворил огонь, который высекают из зеленого дерева. Сухое пламя появляется на свет из зеленых деревьев, ветви которых богаты влагой. Как же много различий между огнем и деревьями, и как же много общего между возникновением огня и воскрешением мертвых!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Он - Тот, Кто (мраку) ночи и (свету) дня Назначил очередность -
- Он (им) сказал: "О мой народ! Подумайте о том, Что если я
- И если б (искренне) в поход они желали выйти, Они б готовить
- Беседы тайные идут от Сатаны, Чтобы внести разлад средь верных. Но он
- Для единенья корейшитов,
- О вы, кто верует! Не возвышайте голос свой Над голосом Господнего пророка
- Хоть прежде, чем на них пролился дождь, Они в отчаянии пребывали.
- Вот таковы знамения Аллаха, Мы в Истине тебе читаем их, - Он
- А с помощью того, что даровал тебе Аллах, Стремись к обители последней
- О вы, (благочестивые) служители Мои! Земля Моя - пространна перед вами, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

