сура Йа Син Аят 80 , русский перевод значения аята.
﴿الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ﴾
[ يس: 80]
Он - Тот, Кто создал вам огонь из дерева живого, И от него вы зажигаете свои огни.
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах - Тот, кто создал для вас огонь из зелёного дерева, после того как оно высохло.
Перевод Эльмира Кулиева
Он создал для вас огонь из зеленого дерева, и теперь вы разжигаете огонь от него.
Толкование ас-Саади
Всевышний привел третье доказательство правдивости воскрешения и напомнил людям о том, как Он сотворил огонь, который высекают из зеленого дерева. Сухое пламя появляется на свет из зеленых деревьев, ветви которых богаты влагой. Как же много различий между огнем и деревьями, и как же много общего между возникновением огня и воскрешением мертвых!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И от желаний плотских воздержаться (может),
- (Со временем) вы вспомните, что я вам говорю; Я ж свое дело
- Ссекли ли вы часть (нежных) пальм, Оставили ль другие на корню -
- Скажи: "Запрещено мне поклоняться тем, Кого вы чтите, кроме Бога". Скажи: "Я
- Когда Господь твой из сынов Адама, Из чресел их, извел потомков их
- Он будет мне наследовать И родословную Йакуба продолжать. Сделай его, о мой
- В тот День Земля и горы содрогнутся, Сыпучими холмами станут горы.
- Будь у него большое достоянье и (много) сыновей.
- И (вспомните), как своему отцу и своему народу Ибрахим сказал: "Чему вы
- Сыны Исраиля! Мы вас спасли от вашего врага, И с вами Свой
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

