сура Аль-МумтахАна Аят 2 , русский перевод значения аята.
﴿إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاءً وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ﴾
[ الممتحنة: 2]
Но если им удастся вами завладеть, Врагами вашими себя они проявят, Направив руки и язык свой вам во зло, - Они хотят, чтобы неверными вы стали;
Сура Аль-МумтахАна ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если они встретят вас у себя на пути, и будет у них возможность взять верх над вами, они покажут свою вражду к вам, будут вредить вам и своими руками, и своими речами, желая, чтобы вы, подобно им, стали неверными.
Перевод Эльмира Кулиева
Если они случайно встретятся с вами, то они окажутся вашими врагами, будут вредить вам своими руками и языками и захотят, чтобы вы стали неверующими.
Толкование ас-Саади
Всевышний решил возбудить в верующих чувство ненависти к неверующим и поведал о том, что они также питают злобу и вражду к мусульманам. Если при встрече им представится возможность причинить мусульманам вред, то они не станут скрывать своей ненависти и будут вредить им своими десницами и языками. Они будут сражаться, бороться и браниться для того, чтобы мусульмане стали неверующими. Воистину, именно это является целью и задачей неверующих.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- А тех, которые сочли знаменья Наши ложью, Коснется наказание за то, что
- Ни их имущество, ни дети Не облегчат (их участи) перед Аллахом, -
- Ужель и вправду ты - Йусуф? - они сказали. Он им ответил:
- В тот День, Когда наступит Час, - Тогда они разделены все будут
- О пророк! Когда к тебе, на верность присягая, Придут те женщины, что
- И из народа Мусы есть община, Что следует стезею Истины (Господней) И
- Он - Тот, Кто сделал солнце (животворным) блеском, Установил луну, что свет
- И (вот тогда) Мы обратимся к тем делам, Которые они творили, И
- В тот День (Господь) к ним воззовет и скажет: "Где "сотоварищи" Мои,
- Творящим доброе - добро с избытком. Ни мрак и ни бесчестие их
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-МумтахАна с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-МумтахАна продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-МумтахАна В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

