сура Гафир Аят 81 , русский перевод значения аята.
﴿وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ﴾
[ غافر: 81]
Он вам Свои знамения являет; Какое же из них, знамений Божьих, Вы наречете ложью?
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах показывает вам свидетельства Своей мощи. Скажи же Мне, какое знамение вы отрицаете?! Ведь эти доказательства и знамения настолько ясны, что ни один человек, обладающий разумом, не может отрицать их!
Перевод Эльмира Кулиева
Он показывает вам Свои знамения. Какие же знамения Аллаха вы отрицаете?
Толкование ас-Саади
Каждое из Божьих знамений свидетельствует о том, что только Всевышний Аллах обладает прекрасными именами и совершенными качествами. Знамения, которые люди наблюдают в самих себе и вокруг себя, также являются одной из величайших милостей Аллаха. Он явил людям эти знамения для того, чтобы они познали своего Господа, возблагодарили Его и лучше поминали Его. Какое из Его знамений вы не хотите признавать? Вам хорошо известно, что все эти знамения показаны Всевышним Аллахом. Вам также известно, что все окружающие вас щедроты ниспосланы Им. Вы не можете отрицать этого и не можете отвернуться от истины. Более того, если вы обладаете здравым рассудком, то обязаны исправно повиноваться Аллаху и посвятить свою жизнь служению Ему одному.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Все это) для собратьев правой стороны.
- Скажи: "Пройдите по земле и посмотрите: Как произвел Аллах начальное творенье, Так
- Аллах! Нет божества, кроме Него, Живущего и самосущего извечно! Не склоняет Его
- Сказал он: "Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
- И если б в перья обратились Деревья все, что на земле, (Для
- Постройка их, что возвели они, Не перестанет быть сомнением в их сердце,
- Мужчинам - свой надел из (доли), Что им родители и близкие оставили
- И был на расстоянии не боле двух пролетов лука.
- (Мы кару низвели и) на К'аруна, Фараона и Хамана. Пришел к ним
- А те, которых они ставят с Богом наравне, - (За них) предстательствовать
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

