сура Аль-Муминун Аят 111 , русский перевод значения аята.
﴿إِنِّي جَزَيْتُهُمُ الْيَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الْفَائِزُونَ﴾
[ المؤمنون: 111]
Сегодня Я их наградил За их терпение и стойкость Тем, что они сегодня торжествуют, Усладе (Рая) предаваясь".
Сура Аль-Муминун ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
В этот День Я награжу их счастьем, ибо они терпеливо переносили ваши издевательства, насмешки и вред.
Перевод Эльмира Кулиева
Сегодня Я вознаградил их за то, что они проявили терпение. Воистину, они являются преуспевшими».
Толкование ас-Саади
Я вознаградил их за то, что они повиновались Мне и терпели причиняемые вами обиды. Сегодня они пребудут возле Меня, наслаждаясь вечным блаженством и избавлением от Адского Пламени. В другом аяте сказано: «В тот день верующие будут смеяться над неверующими и на ложах созерцать райские блага и то ужасное положение, в котором окажутся грешники. Разве неверующие не получат воздаяние за то, что они совершали?» (83:34–36).
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И над тобой - Мое проклятие до Дня Суда".
- Убереги их от грехов, - Ведь тех, кого Ты охранишь от оных,
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен). И
- Он сводит Повеление Свое с небес на землю, И, (воплотившись на земле),
- Кто ж после этого способен возразить тебе О неизбежности Последнего Суда?
- Мы ничего не говорим, кроме того, Что, может быть, какой-то из богов
- И вслед за тем наступит год, В который жители получат дождь обильный
- И из Его знамений - Создание небес, творение земли И живности, что
- Сей человек получит вечное блаженство
- Ведь и до них посланников отвергли И люди Нуха, и адиты, И
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муминун с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муминун продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муминун В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.