сура Ан-Намль Аят 83 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Намль Аят 83 (An-Naml - النمل).
  
   

﴿وَيَوْمَ نَحْشُرُ مِن كُلِّ أُمَّةٍ فَوْجًا مِّمَّن يُكَذِّبُ بِآيَاتِنَا فَهُمْ يُوزَعُونَ﴾
[ النمل: 83]

(Валерия Михайловна Порохова)

В тот День, Когда Мы соберем из каждого народа Толпу из тех, кто ложными знаменья Наши счел, И их распределим (по степени греха),

Сура Ан-Намль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


И помни (о пророк!), тот День, когда Мы соберём из каждого народа толпу из тех, кто опровергал Наши знамения, а именно, тех предводителей, за которыми следовала община. И они предстанут для расчёта и наказания перед своими общинами.


Перевод Эльмира Кулиева


В тот день Мы соберем из каждого народа толпу тех, кто считал ложью Наши знамения, и их будут подталкивать.


Толкование ас-Саади


Всевышний поведал о том, что произойдет с неверующими на ристалище Судного дня. Когда люди будут собраны вместе, из каждого народа будет отобрана толпа тех, кто отвергал знамения Аллаха. Суровые ангелы будут толкать грешников, так что стоящий самым последним будет налетать на стоящего первым. Тем самым неверным дадут понять, что они будут вместе отвечать за свои преступления, терпеть оскорбления и выслушивать порицания.

Послушайте Аят 83 суры Ан-Намль

ويوم نحشر من كل أمة فوجا ممن يكذب بآياتنا فهم يوزعون

سورة: النمل - آية: ( 83 )  - جزء: ( 20 )  -  صفحة: ( 384 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. В тот День, Когда наступит Час, Готовы будут грешники поклясться, Что пробыли
  2. Еще младенцем будет к людям обращаться И взрослым будет с ними говорить
  3. Мы на седалищах там затаились, Чтоб слышать, (что там говорят); Но кто
  4. И были гибелью объяты все его плоды, И стал в отчаянье ломать
  5. К Нему зов Истины (направлен), А те, которых они чтят, опричь Него,
  6. А кто (посеять и взрастить) плоды Для жизни будущей желает, Тому Мы
  7. Ужель того, кто приговор на кару уж несет, - Ужель того, кто
  8. И мерзость прочую того же рода, Что им сравни.
  9. От гнева чуть не задыхаясь. И всякий раз, когда толпа неверных будет
  10. И те, которые блюдут доверенную (им поклажу) И добросовестны в своих договорах,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Намль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Намль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Намль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Намль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Намль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Намль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Намль Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
сура Ан-Намль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Намль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Намль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Намль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Намль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Намль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Намль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Намль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.