сура Аль-Исра Аят 84 , русский перевод значения аята.
﴿قُلْ كُلٌّ يَعْمَلُ عَلَىٰ شَاكِلَتِهِ فَرَبُّكُمْ أَعْلَمُ بِمَنْ هُوَ أَهْدَىٰ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 84]
Скажи: "Каждый ведет себя По соответствию (душевному) настрою, И знает лучше ваш Господь Таких, чей путь прямее".
Сура Аль-Исра ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!) неверующим курайшитам, чтобы они избегали творить зло и препираться: "Каждый из нас и из вас поступает по-своему и идёт своим путём. Аллах Сведущ, знает, кто идёт прямым путём истины, и Он даст ему полную награду, а кто сбился с прямого пути, того Он накажет по заслугам".
Перевод Эльмира Кулиева
Скажи: «Каждый человек избирает свой путь, а вашему Господу лучше знать, кто следует более прямым путем».
Толкование ас-Саади
Каждый человек совершает деяния, которые соответствуют его положению. Если он является чистым праведником, то его украшают деяния, которые он совершает ради Господа миров. Если же он относится к другой категории людей, которые лишены Божьей поддержки, то посвящает свои деяния творениям и стремится только к достижению своих корыстных целей. Аллаху прекрасно известно, кто достоин следовать прямым путем, и таких людей Аллах наставляет на прямой путь. Если же человек не достоин идти прямым путем, то Аллах оставляет его без поддержки и не наставляет на путь истины.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Все потому, что с ясными знаменьями (от Нас) Посланники к ним Наши
- Не видят ли они, Как Мы проходим по земле И от краев
- Поистине, страшимся мы Дня бедствия и скорби, (Что ниспадет) по воле нашего
- И Мы дадим ему отсрочку Лишь на отчисленный предел.
- Скажи: "Я вас увещеваю лишь в одном: Чтоб вы предстали пред Аллахом,
- Мы сделали мрак (черной) ночи И свет (ликующего) дня Двумя знаменьями для
- И ты увидишь страх неверных Пред тем, что уготовили они себе, Когда
- Сие - Послание Владыки всех миров.
- Когда ж к огню он подошел, раздался голос: "Благословен будь тот, кто
- Но впредь других брать в жены недозволено тебе Иль этих - заменять
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Исра с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Исра продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Исра В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

