сура Ат-Тавба Аят 84 , русский перевод значения аята.
﴿وَلَا تُصَلِّ عَلَىٰ أَحَدٍ مِّنْهُم مَّاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَىٰ قَبْرِهِ ۖ إِنَّهُمْ كَفَرُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَمَاتُوا وَهُمْ فَاسِقُونَ﴾
[ التوبة: 84]
И никогда ни об одном из них, кто умер, не молись И (на молитву) при его могиле не вставай, - Ведь он (при жизни) не уверовал в Аллаха и посланника Его, Сей мир покинув нечестивым.
Сура Ат-Тавба ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Если кто-либо из них (лицемеров) умрёт, не молись за него и не стой у его могилы при его погребении, ибо они при жизни не верили в Аллаха и Его посланника и умерли нечестивыми, не поверив в Аллаха.
Перевод Эльмира Кулиева
Никогда не совершай намаз по кому-либо из них и не стой над его могилой, ведь они не уверовали в Аллаха и Его Посланника и умерли нечестивцами.
Толкование ас-Саади
О Мухаммад! Никогда не совершай заупокойную молитву по кому-либо из лицемеров и не стой над его могилой после похорон для того, чтобы помолиться за него. Твои молитвы и твое присутствие возле могилы покойного является заступничеством за него, однако лицемерам не поможет ничье заступничество. Они отказались уверовать в Аллаха и Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, и умерли нечестивцами. И если человек оставался неверующим вплоть до самой смерти, то ничье заступничество не принесет ему никакой пользы. Это - наказание для лицемеров и назидательный урок для всех остальных. Из этого аята следует, что нельзя совершать заупокойную молитву по лицемерам. В то же время, разрешается совершать ее по усопшим правоверным, а также останавливаться возле их могил для того, чтобы помолиться за них. Именно так поступал Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует. Аллах запретил ему останавливаться у могил лицемеров, что свидетельствует о том, что он часто останавливался у могил усопших правоверных.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- На них обрушил твой Господь Бич разных наказаний, -
- И если вы (хотите) наказать (кого-то за обиду), Наказывайте в равной степени
- И из нее исторгнул воду и луга,
- И спешно бросился к нему его народ, - Ведь и до этого
- Так помните Меня, и Я вас буду помнить; И будьте благодарны Мне
- Но если повернете вспять, Когда вам ясные знамения уже предстали, То знайте:
- И Мы сказали: "О огонь! Будь хладен! Стань безопасным Ибрахиму!"
- Мы на пустынный берег бросили его, И был он слаб и болен.
- И горе всем неверным От Дня того, что Им обещан был!
- Когда ж кого-нибудь из вас Обрадуют известием о том, Что ставит он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ат-Тавба с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ат-Тавба продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ат-Тавба В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.