сура Аш-Шуара Аят 136 , русский перевод значения аята.
﴿قَالُوا سَوَاءٌ عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ﴾
[ الشعراء: 136]
Они ответили: "Нам все равно - ты будешь нас увещевать Или не будешь увещающим, (как те, Что приходили к нашим предкам).
Сура Аш-Шуара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Смеясь над ним, они ему отвечали: "Для нас всё равно,- будешь ли ты увещевать или не будешь увещающим, - мы тебя не будем слушать.
Перевод Эльмира Кулиева
Они сказали: «Нам все равно, будешь ты увещевать или же не будешь в числе тех, которые увещевают.
Толкование ас-Саади
Однако многобожники продолжали упрямиться и не желали признавать Божьего посланника. Именно поэтому они сказали: «Будешь ты увещевать или нет - мы все равно не изменим своих взглядов». Воистину, это - величайшее преступление и предел беззакония. Многобожники достигли той чудовищной степени неверия, когда Божьи увещевания, которые способны превратить в прах горные твердыни и привести в трепет сердца благоразумных людей, не производят на них никакого впечатления. Подобное возможно только тогда, когда грешники окончательно увязли в беззаконии и лишились надежды на возвращение на прямой путь.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Когда верблюдицы, несущие во чреве последний месяц, Будут без присмотра,
- И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что
- Таков гостеприимный дар Того, Кто милостив и всепрощающ.
- Что же на всяком возвышении (вкруг вас) Вы, забавляясь, строите себе (Своих
- (Как знать), быть может, мой Господь Мне (завтра) даст получше, чем твой
- А потому, (о Мухаммад!), будь терпеливо-стоек, - Ведь обещание Господне есть Истина
- Поистине, стоишь в одном ряду с посланниками Бога ты,
- Скажи: "Если б Аллах желал того, Я вам бы это не читал,
- И те, кто перед Господом своим Проводит ночь, пав ниц иль стоя.
- Аллаху, истинно, известно все, Что в небесах и на земле сокрыто. Он
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аш-Шуара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аш-Шуара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аш-Шуара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.