сура Марьям Аят 13 , русский перевод значения аята.
﴿وَحَنَانًا مِّن لَّدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا﴾
[ مريم: 13]
И состраданье (к ближнему) от Нас, и чистоту - Он (в благочестии своем) Господнего страшился гнева,
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах ему даровал милосердие, душевную чистоту и богобоязненность.
Перевод Эльмира Кулиева
а также состраданием от Нас и чистотой. Он был богобоязнен,
Толкование ас-Саади
Аллах наделил его добротой и состраданием, которые помогали ему справляться со своими обязанностями, приводить в порядок свои дела и совершать праведные поступки. Наряду с этим Он очистил его от недостатков и грехов. Он очистил его душу и разум, благодаря чему Йахья избавился от порочных качеств и дурного нрава и украсил себя прекрасными и достохвальными нравственными качествами. И поэтому Аллах назвал его богобоязненным человеком. Это означает, что он выполнял предписания религии и избегал совершения грехов. А всякий, кто является богобоязненным верующим, непременно входит в число приближенных Аллаха. Он попадет в Рай, который уготован богобоязненным и получит вознаграждение Аллаха как при жизни на земле, так и после смерти, и это будет вознаграждение за богобоязненность.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Без устали взывает человек об умножении добра; Когда же зло его коснется,
- Их верхние одежды - из смолы, А лица пламенем покрыты,
- (И вот, когда Йахйа родился И возраста разумности достиг, Ему веление от
- (Теперь) спроси (их): "Чья Рука имеет власть над всем, что суще? Кто
- Чтоб никому, кроме Аллаха, не поклонялись вы. За вас я кары Дня
- По щедрости Владыки твоего. Сие есть величайшее признание (Аллаха)!
- Ужель Мы женщинами ангелов создали И этому - свидетели они?"
- И что ж! Когда беда коснулась вас, А их подвергли вы двойной
- Или б посыпались сокровища ему, Иль сад бы у него явился, Откуда
- И вы свидетелями были, Когда Йакубу смерть предстала. Тогда он сыновьям сказал:
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

