сура Йа Син Аят 49 , русский перевод значения аята.
﴿مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ﴾
[ يس: 49]
И им не предстоит увидеть ничего, - Один лишь вскрик настигнет их, Пока они все меж собой разноголосят!
Сура Йа Син ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Но они ничего не дождутся, кроме трубного гласа, который застанет их врасплох, пока они препираются о делах земной жизни, забывая о дальней жизни.
Перевод Эльмира Кулиева
Им нечего ожидать, кроме одного только гласа, который поразит их тогда, когда они будут препираться.
Толкование ас-Саади
Не думайте, что час расплаты наступит нескоро. Напротив, он близок. Могучий ангел протрубит в рог, когда вы будете еще препираться друг с другом. В тот миг вы даже не будете подозревать о наступлении Судного дня и будете озабочены мирскими проблемами.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Таков Аллах - ваш Бог, Создатель всех вещей! И нет другого божества
- К адитам Мы послали Худа, брата их, И он сказал: "О мой
- О вы, посланники (Господни)! Вкушайте доброе и делайте благое, - Ведь знаю
- А эти, наши горожане, Других богов, кроме Него, Для поклонения себе призвали.
- Надменные ответят им: "Нам всем быть здесь, - Аллах уж рассудил между
- Из них самих пришел посланник к ним, Они же как лжеца его
- Тот, кто творит добро, В награду лучшее получит, чем оно. А тем
- Они ответили: "О Салих! Ты прежде был одним из нас, Мы на
- И все усилия Владыке своему направь.
- Его большая рыба проглотила, - Так (Наше) порицание его постигло.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Йа Син с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Йа Син продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Йа Син В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

