сура Аль-Бакара Аят 82 , русский перевод значения аята.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ﴾
[ البقرة: 82]
Но тем, кто верует и (на земле) творит благое, Стать обитателями Сада И там навечно пребывать.
Сура Аль-Бакара ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
А те, которые уверовали, творили благое и были благочестивы, будут радоваться и будут обитателями рая. Они в нём останутся навечно, потому что уверовали и делали то, что предписано им Аллахом.
Перевод Эльмира Кулиева
А те, которые уверовали и совершали праведные деяния, окажутся обитателями Рая. Они пребудут там вечно.
Толкование ас-Саади
Всевышний сообщил о верующих, которые уверовали в Аллаха, ангелов, Писания, посланников и Последний день и совершали праведные деяния. Ни одно деяние нельзя назвать праведным, если оно не отвечает двум требованиям. Во-первых, оно должно быть искренне посвящено Аллаху. Во-вторых, оно должно быть совершено в соответствии с наставлениями посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Из этого и предыдущего аятов следует, что обретут спасение и преуспеяние только верующие, совершающие праведные деяния, а погибшими обитателями Преисподней будут только неверующие, приобщающие сотоварищей к Аллаху. Это правило, относящееся к основным положениям ислама, существовало во всех предыдущих религиозных законодательствах, потому что оно остается актуальным во все времена, в любой стране и не подлежит отмене. Оно лежит в основе религии Аллаха, которая отражена в следующем откровении: «Поклоняйтесь Аллаху и не приобщайте к Нему сотоварищей. Делайте добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам, соседям из числа ваших родственников и соседям, которые не являются вашими родственниками, находящимся рядом спутникам, странникам и невольникам, которыми овладели ваши десницы. Воистину, Аллах не любит гордецов и бахвалов» (4:36).
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И (вам) Писание напоминает о (пророке) Ибрахиме. Поистине, он праведником был -
- И говорят неверные: "Ты не посланник!" Скажи: "Достаточный свидетель между мной и
- Кто в большем заблуждении, чем тот, Кто призывает с Богом наравне Таких,
- Они на истинном пути от своего Владыки, И лишь они восторжествуют.
- Сие - один из сказов про сокрытые (дела), Что Мы внушением тебе,
- (За что) Мы с них возмездие взыскали, И они оба полегли на
- И это - те, кто заблужденье Ценою истины купил. Но как невыгоден
- И все ж, когда он захотел Своею силой усмирить врага для них
- И говорит Владыка ваш: "Ко Мне взывайте, Я отвечу! Но кто (по
- Им разве не довольно, что тебе Писание Мы ниспослали, Которое читают (и
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Бакара с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Бакара продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Бакара В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

