сура Юнус Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ يونس: 86]
По милости Твоей Убереги нас от людей неверных!"
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
И обратились они к Аллаху: "Спаси нас, о Милосердный, по Твоей милости и благости от неблагодарных неправедных!"
Перевод Эльмира Кулиева
По Своей милости спаси нас от людей неверующих».
Толкование ас-Саади
Муса заповедал своим соплеменникам сохранять терпение и напомнил им о факторе, который обязывает их поступать таким образом. Он сказал: «О мой народ! Если вы действительно уверовали в Аллаха, то поступайте в соответствии с требованиями правой веры. Уповайте на Аллаха и просите Его о помощи и покровительстве!» Израильтяне покорились своему пророку и сказали: «Мы уповаем на Аллаха. Господи! Не позволяй нечестивцам одолеть нас и подвергнуть нас искушениям. Не позволяй им одержать над нами верх, чтобы они не могли сказать: «Если бы они были правы, то мы не смогли бы победить их». По милости Твоей защити нас от зла неверующих, дабы мы могли исповедовать нашу религию надлежащим образом и выполнять ее предписания, не встречая ничьего сопротивления».
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Для них там и железные булавы, (Которыми их будут побивать).
- Не видят ли они, Как от всего, что создано Аллахом, (Покорно) тени
- Когда беда коснется человека, Взывает он к Владыке своему, (К Нему в
- Сюда войдите с миром, - (приветствие им там), - С чувством покоя
- Так с грешниками поступаем Мы.
- Когда ниспосылается им Сура, То они смотрят друг на друга, (говоря): "Вас
- Ужель Аллах - не лучший из судей?!
- Аллах ковром вам землю постелил,
- Он семь небес в два дня установил И каждому назначил службу. Украсили
- Поистине, кто не уверовал и беззаконие творит, Не будет Господом прощен, Не
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.