сура Аль-Анам Аят 86 , русский перевод значения аята.
﴿وَإِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًا ۚ وَكُلًّا فَضَّلْنَا عَلَى الْعَالَمِينَ﴾
[ الأنعام: 86]
И Исмаилу, Аль-Йасау, Йюнусу и Луту - Их всех возвысили Мы над мирами.
Сура Аль-Анам ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Мы вели также прямым путём Исмаила и аль-Йасаа (Елисея), Йунуса (Иону) и Лута (Лота). Мы возвысили их в своё время над всеми людьми, наставили на прямой путь и даровали им пророчество.
Перевод Эльмира Кулиева
А также Исмаила (Измаила), Альяcу (Елисея), Йунуса (Иону) и Лута (Лота). Всех их Мы превознесли над мирами.
Толкование ас-Саади
Аллах также повел прямым путем Исмаила. Он был сыном пророка Ибрахима и прародителем арабов - самого славного из всех народов на земле, а его прямым потомком был Пророк Мухаммад, господин всех сынов Адама. Прямым путем прошли также Йунус, сын Матты, и Лут, сын Харана и племянник Ибрахима. Они были пророками и посланниками, которых Аллах возвысил над остальными людьми. Следует знать, что есть четыре степени превосходства, упомянутые в словах Всевышнего: «Те, которые повинуются Аллаху и Посланнику, окажутся вместе с пророками, правдивыми мужами, павшими мучениками и праведниками, которых облагодетельствовал Аллах. Как же прекрасны эти спутники!» (4:69). Перечисленные в этих аятах рабы занимают самую высшую ступень. Более того, они являются самыми достойными среди Божьих посланников, потому что посланники, о которых Аллах сообщил в Своем писании, превосходят тех посланников, истории которых Он не рассказал нам, и в этом нет ни малейшего сомнения.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Так нет! Вы думали, что и посланник, И те, которые уверовали с
- Не может ни один народ Ни подогнать, ни задержать свой срок, (Назначенный
- И взяли Мы Завет с пророков: С тебя, и с Нуха, с
- Поистине, Мы сделали Коран Понятным для запоминанья, Но есть ли хоть один
- Мы их рассеяли по всей земле в различные народы. Средь них иные
- И всякий раз, когда (от нестерпимых мук) Они попробуют его покинуть, Они
- Ответил (тот): "Я видел то, чего не видели они. Я от следов
- Мы одарили знанием Дауда и (его сына) Сулеймана, И они оба возгласили:
- Молитву строго соблюдайте, Творите очистительную пОдать И головы склоните вместе с теми,
- Кто верует в знамения Господни
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анам с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анам продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анам В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.