сура Ас-Саффат Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 105]
Ты оправдал уже видение свое!" Мы так вознаграждаем добротворцев.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно. Мы Своё испытание облегчим награждением за твоё добродеяние. Так Мы награждаем добродеющих!"
Перевод Эльмира Кулиева
Ты оправдал сновидение». Воистину, так Мы воздаем творящим добро.
Толкование ас-Саади
В этот тревожный и тяжкий миг Аллах воззвал к своему возлюбленному посланнику и сказал: «О Ибрахим! Ты уже исполнил то, что было велено тебе во сне. Ты твердо вознамерился предать закланию своего сына и сделал все для выполнения приказа своего Господа. Тебе осталось лишь провести лезвием клинка по горлу Исмаила, но теперь в этом нет необходимости». Таково вознаграждение, уготованное тем, кто искренне поклоняется Аллаху и предпочитает снискать Его благоволение, нежели удовлетворить свои собственные желания.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Мы распахнули врата неба, Потоки вод с него извергнув.
- Аллах им уготовил самую суровую расплату, - Поистине, деяния их злостны.
- О мой отец! Боюсь я, что тебя постигнет кара от Милосердного (Аллаха)
- Тогда какое же из благ Господних Вы ложью можете наречь?
- Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены
- Скажи: "Не властен я себе ни доброе (назначить), Ни отвратить дурное от
- И обитает среди джиннов и людей".
- Поистине, те, кто уверовал (в Коран), И те, кто следует иудаизму, И
- Поистине, Господне испытание коснется И ваших душ, и вашего добра, И вы
- За беззаконье тех, кто следует иудаизму, Мы запретили им благую снедь, Что
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.