сура Ас-Саффат Аят 105 , русский перевод значения аята.
﴿قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الصافات: 105]
Ты оправдал уже видение свое!" Мы так вознаграждаем добротворцев.
Сура Ас-Саффат ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ты оправдал Наше внушение (через видение) и не колебался в выполнении Нашего повеления. Этого с тебя достаточно. Мы Своё испытание облегчим награждением за твоё добродеяние. Так Мы награждаем добродеющих!"
Перевод Эльмира Кулиева
Ты оправдал сновидение». Воистину, так Мы воздаем творящим добро.
Толкование ас-Саади
В этот тревожный и тяжкий миг Аллах воззвал к своему возлюбленному посланнику и сказал: «О Ибрахим! Ты уже исполнил то, что было велено тебе во сне. Ты твердо вознамерился предать закланию своего сына и сделал все для выполнения приказа своего Господа. Тебе осталось лишь провести лезвием клинка по горлу Исмаила, но теперь в этом нет необходимости». Таково вознаграждение, уготованное тем, кто искренне поклоняется Аллаху и предпочитает снискать Его благоволение, нежели удовлетворить свои собственные желания.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И речь ведет он не с пристрастьем,
- (Йакуб) сказал: "Я опечалюсь, если вы с собой его возьмете. Страшусь я,
- Но кто проступок совершит иль грех Потом же обвинит в них тех,
- Неужто ты не видел тех, Которые, остерегаясь смерти, Покинули свои жилища -
- Если Господь бедой тебя коснется, То от нее, кроме Него, нет избавителя
- А те из вас, Кто отвергает жен своих зихар(ом), (Назвав их матери
- Направь прямой стезею нас,
- И вот (сейчас) они дивятся, Что увещатель к ним пришел из них
- Господь мой! Выстрой меня так, Чтоб я исправно совершал молитву И чтобы
- Вам польза в (жертвенных животных) Лишь до назначенного срока. Потом их место
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ас-Саффат с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ас-Саффат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ас-Саффат В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

