сура Ан-Намль Аят 88 , русский перевод значения аята.
﴿وَتَرَى الْجِبَالَ تَحْسَبُهَا جَامِدَةً وَهِيَ تَمُرُّ مَرَّ السَّحَابِ ۚ صُنْعَ اللَّهِ الَّذِي أَتْقَنَ كُلَّ شَيْءٍ ۚ إِنَّهُ خَبِيرٌ بِمَا تَفْعَلُونَ﴾
[ النمل: 88]
И ты увидишь, что громады гор, В недвижности которых ты был так уверен, Пойдут, как ходят облака, По мановению Аллаха, Кто учредил во всем (порядок) совершенный, - Поистине, Он сведущ обо всем, что делаете вы.
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ты (о Мухаммад!) увидишь горы, которые ты считал твёрдыми и неподвижными, - вот они движутся так быстро, словно облака. Это деяние Аллаха, который прекрасно и в совершенстве сотворил каждую вещь [[Это научный факт, переданный Мухаммадом из Корана, в то время как Мухаммад - да благословит его Аллах и приветствует! - не слышал раньше об этом факте, что является доказательством того, что это - Откровение от Аллаха ему.]]. Он - хвала Ему Всевышнему! - ведает обо всем, что делают люди: их злодеяния и добродеяния, и воздаст им за это.
Перевод Эльмира Кулиева
И ты увидишь, что горы, которые ты считал неподвижными, придут в движение, словно облака. Таково творение Аллаха, Который выполнил все в совершенстве. Воистину, Он ведает о том, что вы делаете.
Толкование ас-Саади
Посмотри на эти могучие горы, у которых нет изъянов и недостатков. Ты можешь подумать, что эти могучие твердыни всегда будут стоять на своих местах, но потрясения Судного дня будут настолько существенными, что даже горы от страха перед Аллахом придут в движение. Затем они рассыплются, а затем и вовсе будут рассеяны по миру, словно их никогда и не было. Аллах ведает об этом и обо всем, что вы творите. Именно поэтому вы получите воздаяние за все совершенные вами деяния. Затем Всевышний Аллах охарактеризовал обещанное им воздаяние и сказал:
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Ему вернули Мы его семейство, Умножив численность его, В знак Нашей милости
- Для тех же, чьи сердца охвачены недугом, Она прибавит скверну к скверне
- И те, кто покровителем себе берет Аллаха, Его посланника и тех, кто
- Мы оказали честь сынам Адама, Мы их носили по земле и по
- Жизнь уготована в прекрасном Рае, Где он найдет блаженство и покой.
- И пламенеющей зари, -
- Что от дурного не могли сдержаться И, сами совершая зло, Другим его
- Их ложем будет пламя Ада, Над ними - (огненный) покров: Так воздаем
- На вас греха не будет в том, Коль в нежилое помещенье вы
- У вас награды я за это не прошу. Поистине, моя награда -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.