сура Аль-Кахф Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي ۖ قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّي عُذْرًا﴾
[ الكهف: 76]
Муса сказал: "Если тебя я после этого о чем-нибудь спрошу, Не позволяй мне путь с тобой продолжить, - Это тебе служило б извиненьем от меня".
Сура Аль-Кахф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Муса сказал: "Если после этого я спрошу тебя о чём- либо, тогда запрети мне сопровождать тебя. Ты уже достиг предела, после которого имеешь право расстаться со мной".
Перевод Эльмира Кулиева
Муса (Моисей) сказал: «Если я спрошу тебя о чем-либо после этого, то не продолжай путь вместе со мной. Твой поступок по отношению ко мне уже оправдан».
Толкование ас-Саади
Если я ослушаюсь тебя еще раз, то ты будешь вправе расстаться со мной. Прими мои извинения, и ты не совершишь ошибки.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Этот Коран, поистине, ведет к тому, Что праведней всего и справедливей, И
- В День Воскресения Мы установим верные Весы, И ни одна душа ни
- Так и среди людей, скота, животных Встречаются различные цвета. Поистине, испытывают (Благоговейный)
- Хвала Аллаху, Кому все в небесах и на земле принадлежит, Хвала Ему
- Пока ж, (о Мухаммад!), Ты отвернись от них на время.
- Он будет мне наследовать И родословную Йакуба продолжать. Сделай его, о мой
- А грешникам - гореть в Огне,
- Он скажет: "Пробыли вы там совсем немного, - О, если бы вы
- Поистине, коль примете вы смерть Иль будете убиты на пути Господнем, Прощение
- Теперь за пазуху ты руку положи, И она выйдет, белизной сверкая, Без
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Кахф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Кахф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Кахф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.