сура Аль-Араф Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُم بِمَا كَانُوا بِآيَاتِنَا يَظْلِمُونَ﴾
[ الأعراف: 9]
А те, чья чаша будет легковесна, Самих себя на гибель обрекут За то, что были беззаконны По отношению к знаменьям Нашим.
Сура Аль-Араф ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, у кого больше грехов и скверных деяний, будут в убытке. Они ведь служили шайтану, предавшись ему, и не размышляли о Наших знамениях из-за упрямства и неверия.
Перевод Эльмира Кулиева
Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям.
Толкование ас-Саади
Всевышний поведал о воздаянии за совершенные дела и сообщил, что в День воскресения взвешивать деяния будут справедливо и беспристрастно. Ни с кем не поступят несправедливо, и поэтому праведники, чьи праведные дела перевесят дурные, окажутся преуспевшими. Они смогут спастись от всего неприятного и обретут все заветное и желанное. Они получат великую выгоду и обретут вечное счастье. Те же, чья чаша дурных деяний на весах будет тяжелее, окажутся потерпевшими убыток. Они лишатся вечного блаженства и получат мучительное наказание за то, что отказывались выполнять свои обязанности и руководствоваться Божьими знамениями.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Они сказали: "Ты - всего лишь из числа таких, Кто (злыми) чарами
- А тех, кто был благочестив, (страшася гнева Своего Владыки), Толпою к Раю
- Каким же (страшным) было наказание Мое! И каково Мое предупрежденье!
- Потом Мы вырастили после них другое поколенье,
- И прокляты устами и Дауда, И Мессии Исы, сына Марйам, Те из
- Скажи: "Есть ли средь ваших "сотоварищей" такой, Кто к Истине указывает путь?"
- И к самудянам Салиха, их брата, (Мы послали), И он сказал: "О
- И если станете считать благодеяния Аллаха, Вам (никогда) не счесть их (до
- А чем (откупятся) они, Когда Мы соберем их всех В тот День,
- Поистине, в тот День Все обитатели садов Эдема Восторгу радостному предадутся.
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Араф с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Араф продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Араф В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.