сура Аль-Муззаммиль Аят 9 , русский перевод значения аята.
﴿رَّبُّ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَاتَّخِذْهُ وَكِيلًا﴾
[ المزمل: 9]
Владыке и восхода, и заката, - Ведь нет другого божества, кроме Него! Возьми ж Его ты в покровители себе.
Сура Аль-Муззаммиль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Ему принадлежит восток и запад (т.е. вся Вселенная). Нет истинного бога, кроме Него! Так полагайся же на Него во всех твоих делах и возьми Его в поручители за то, что Он обещал тебе!
Перевод Эльмира Кулиева
Господь востока и запада - нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.
Толкование ас-Саади
Под востоком и западом понимаются области горизонта, откуда восходят и где заходят солнце и луна. Велик же Аллах, Господь востоков и западов и всех светил, что плывут по небосводу и приносят огромную пользу на небесах и на земле. Он - Господь всего сущего, творец, правитель. Только Он заслуживает поклонения и достоин того, чтобы Его любили и возвеличивали, почитали и славили. Вот почему Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, было велено избрать Его своим покровителем и помощником во всех делах. В предыдущих аятах Аллах повелел Пророку поминать своего Господа и совершать намаз. Благодаря этому раб Божий обретает могучую силу и становится способен переносить трудности и исполнять даже самые тяжелые повеления Аллаха. Далее Он заповедал ему терпение и приказал стойко переносить все, что говорят противники истины.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И не сравнятся меж собой Слепой и зрячий, Ни те, кто верует
- Так неужели тот, кто (всей душой) уверовал (в Аллаха), Сравни тому, кто
- Скажи: "Что лучше: Это ли - иль вечный Сад, Что был обещан
- Он - Тот, Кто создал ночь, Чтоб вы могли почить, И день
- Аллах, поистине, к Своим твореньям строго справедлив - Они к самим себе
- В знак неба, обладателя зодиакальных знаков,
- Ты между мной и ими рассуди открыто, Спаси меня и верных, что
- Аллах уже открыл вам в этой Книге, (Как надлежит вам поступать): Когда
- Иль возгласят они: "Поэт! Мы подождем, пока ход времени Обрушит на него
- Питайся всякими плодами, Летай смиренно по путям, (Проложенным) твоим Владыкой". Из внутренностей
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Муззаммиль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Муззаммиль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Муззаммиль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.