сура Аль-Анкабут Аят 54 , русский перевод значения аята.
﴿يَسْتَعْجِلُونَكَ بِالْعَذَابِ وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمُحِيطَةٌ بِالْكَافِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 54]
Они тебя торопят кару (им явить), Но ведь вокруг неверных Ад уж замыкает круг!
Сура Аль-Анкабут ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Эти нечестивцы требуют у тебя ускорить это наказание. Ведь оно непременно постигнет их. Поистине, адский огонь охватит неверных.
Перевод Эльмира Кулиева
Они торопят тебя с мучениями. Воистину, Геенна непременно обступит неверующих.
Толкование ас-Саади
Грешники не смогут даже отвернуться от языков пламени, потому что они будут обжигать их со всех сторон, подобно тому, как грехи и неверие обступали их со всех сторон при жизни на земле. Это и есть мучительное наказание!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- О вы, кто верует! Терпением крепите ваши души И состязайтесь в стойкости
- Будь терпеливо-стоек, - ведь Аллах Не даст пропасть награде добротворцев.
- Неужто не пришлось им по земле пройти И посмотреть, каков конец был
- Так будь же терпеливо-стоек ты, (о Мухаммад!), - Ведь истинно обетование Аллаха.
- Из величания и зла Они не приняли знаменья эти, Хотя их души
- И вот когда они явились пред Йусуфом, Он предоставил свой очаг Родителям
- Иль думаете вы, что вас Господь оставит, Не распознав меж вами тех,
- Они, опричь Аллаха, чтят таких, Кто ни вреда, ни пользы не приносит
- Устроив пред собой от них завесу. Мы к ней отправили Наш Дух,
- Со всех сторон благоприятствовать им будут Прекрасны отроки, навечно (молодые),
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Аль-Анкабут с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Аль-Анкабут продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Аль-Анкабут В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.