сура Ан-Намль Аят 90 , русский перевод значения аята.
﴿وَمَن جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتْ وُجُوهُهُمْ فِي النَّارِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ النمل: 90]
А те, которые придут с дурным, Лицом в Огонь поверженными будут, - Не по делам ли вашим воздается вам?
Сура Ан-Намль ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Те, которые придут в Судный день с дурными деяниями - неверующие и не поклоняющиеся Аллаху многобожники, - которые они совершили в ближайшей жизни и умерли, совершив эти великие грехи, будут повергнуты в огонь и будет им сказано с упрёком: "Вам воздаётся сегодня за ваше многобожие и неповиновение".
Перевод Эльмира Кулиева
А те, которые предстанут с дурными деяниями, будут повергнуты в Огонь ничком: «Разве вы не получаете воздаяние только за то, что совершали?».
Толкование ас-Саади
Добрыми деяниями могут быть слова, поступки и даже помыслы. В тот день их не постигнет наказание, от которого придут в ужас люди и остальные творения. Но это не означает того, что они не будут испытывать страх перед этим наказанием. Что же касается тех, кто предстанет с дурными деяниями, то они будут брошены в Преисподнюю лицом вниз.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И о знамениях Аллаха Лишь нечестивые заводят спор. Пусть оборотливость неверных в
- Мы к вам посланника послали Свидетельствовать против вас, Как Мы послали (Мусу)
- В нем - ясные знаменья для людей, Пристанище для Ибрахима, И каждый,
- Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.
- Неверные из тех, кто получил Писанье, И многобожники Не отошли бы (от
- Затем он превратил их в мертво поле Соломинок и стеблей с разъеденным
- Неужто они ждут, что ангелы предстанут им Иль даже Сам Господь твой?
- Тех, кто уверовал и доброе творил, Господь их в Свою милость примет,
- Если вы в доме не найдете никого - Вам заходить в него
- Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем призваны на
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Ан-Намль с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Ан-Намль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Намль В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

