сура Юнус Аят 91 , русский перевод значения аята.
﴿آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ﴾
[ يونس: 91]
Только теперь! - (Аллах сказал). - А ведь ты раньше возмущенно восставал И был из тех, кто нечесть сеял.
Сура Юнус ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Аллах не принял его обращения в веру и его покаяния, потому что он сделал это вынужденно, будучи на грани смерти. А раньше он не повиновался Аллаху и распространял нечестие на земле, за это он умер презренным, неверным.
Перевод Эльмира Кулиева
Аллах сказал: «Только сейчас! А ведь раньше ты ослушался и был одним из распространяющих нечестие.
Толкование ас-Саади
Когда сыны Исраила достигли берега моря, Всевышний Аллах повелел Мусе ударить посохом по воде. Он выполнил это повеление, и море раздвинулось. В нем образовалось двенадцать троп, по которым прошли сыны Исраила. Фараон также повел своих воинов по этим тропам, и когда Муса и все остальные сыны Исраила вышли на берег, а Фараон и все его воины вошли в море, Всемогущий Господь потопил их на глазах у сынов Исраила. Когда же Фараон стал тонуть, он воскликнул: «Я уверовал в то, что нет Бога, кроме того, в кого уверовали сыны Исраила. Я покорился религии Аллаха и учению Мусы!» Тогда Всевышний Аллах сообщил, что обращение в веру в таком положении не приносит человеку никакой пользы, и сказал: «Теперь ты уверовал и признал посланника Аллаха, а ведь раньше ты открыто исповедовал неверие, совершал грехи и распространял нечестие. Сегодня твоя вера не принесет тебе пользы». Когда неверующие оказываются в таком положении, они просто не могут не признать истину, однако это признание оказывается бесполезным. Оно подобно обретению веры в Последнюю жизнь, когда уже наступит День воскресения. А ведь только вера в сокровенное может принести человеку полезные плоды.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Неужто тот, кто мертвым был, А Мы его вернули к жизни И
- Им бы довольствоваться тем, Чем наделяет их Аллах И что дает Его
- Когда даем Мы человеку Вкус Нашей милости познать После того, как зло
- И чтят они, опричь Аллаха, то, Чему Он никакого подтверждения не дал
- Он - Тот, Кто жизнь дает и назначает смерть, Владеет сменой ночи
- Аллах есть Тот, Кто создал скот для вас: Одних - для пищи
- Поистине, от тех, кто не уверовал и умер, - Ни от единого
- (Мы слали вам пророков с Вестью, Чтоб ею вас предостеречь от зла
- Тот ли, Кто внемлет обездоленному в жизни, Когда к Нему взывает он,
- И если б Он желал того, Он устранил бы вас, о люди,
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Юнус с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Юнус продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Юнус В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.