сура Марьям Аят 93 , русский перевод значения аята.
﴿إِن كُلُّ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِلَّا آتِي الرَّحْمَٰنِ عَبْدًا﴾
[ مريم: 93]
И всяк, кто в небесах и на земле, Приходит к Милосердному как раб.
Сура Марьям ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Всякий, кто в небесах и на земле, придёт к Милостивому - хвала Ему! - в День воскресения покорным рабом.
Перевод Эльмира Кулиева
Каждый, кто на небесах и на земле, явится к Милостивому только в качестве раба.
Толкование ас-Саади
Абсолютно все творения предстанут перед Аллахом униженными и смиренными. Ни ангелы, ни люди, ни джинны - никто не станет противиться или сопротивляться Его воле, потому что все они являются рабами Аллаха и не властны распоряжаться в Его владениях. Как же можно утверждать, что у Аллаха, Который обладает такими великими качествами и такой неограниченной властью, есть ребенок?!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- И дали Мы ему Исхака и Йакуба И всех направили по верному
- Когда Йусуфу зрелый возраст подошел, Ему Мы даровали знание и мудрость, -
- Когда же Нас прогневали они, Мы отмстили им и всех их потопили.
- И есть ли нечестивее того, Кто ложь возводит на Аллаха Или считает
- Ужель, когда умрем и станем прахом и костьми, Мы будем призваны на
- И из обеих вод выходят жемчуг и кораллы, -
- Источника, откуда пьют лишь те, Которые приближены (к Аллаху).
- Поистине, все это - в ранних Книгах (откровений) -
- И нрав возвышенный тебе (дарован).
- Когда приходит смерть к кому-нибудь из нечестивых, Он говорит: "Господь! Верни мне
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Марьям с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Марьям продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Марьям В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

