сура Гафир Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ غافر: 76]
Войдите же во врАта Ада И оставайтесь там навечно! Какое скверное жилище для надменных!
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Входите во врата ада, в котором вам предназначено пребывать вечно. Скверна обитель превозносящихся!
Перевод Эльмира Кулиева
Входите во врата Геенны и пребывайте там вечно. Как же скверна обитель возгордившихся!».
Толкование ас-Саади
Входите во врата Ада и займите свое место, которое полностью соответствует совершенным вами злодеяниям. Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Скажи: "О мой народ! Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью), Я
- Вот Ад, Который вам обещан был!
- Вас бедностью пугает Сатана И побуждает вас к поступкам непристойным - Аллах
- И те, чья чаша (добрых дел) тяжелой будет, Познают радость и блаженство.
- Известно Богу вероломство глаз И что сердца (людей) таят.
- Те крохи материальных благ, Что издержАт они в сей жизни, Подобны ледяному
- Ужель не видел ты, что судно Плывет по морю волею Аллаха, Чтоб
- В этом, поистине, знамение (для тех, Кто суть вещей постичь способен). И
- (Иблис) сказал: "Владыка мой! За то, что свел меня Ты с правого
- Но те, кто верует и делает добро, Будут допущены в Сады, реками
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.