сура Гафир Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ غافر: 76]
Войдите же во врАта Ада И оставайтесь там навечно! Какое скверное жилище для надменных!
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Входите во врата ада, в котором вам предназначено пребывать вечно. Скверна обитель превозносящихся!
Перевод Эльмира Кулиева
Входите во врата Геенны и пребывайте там вечно. Как же скверна обитель возгордившихся!».
Толкование ас-Саади
Входите во врата Ада и займите свое место, которое полностью соответствует совершенным вами злодеяниям. Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- Иль небеса и землю сотворили сами? Поистине, в них твердой веры нет.
- Мы даровали это все В наследство детям Исраиля.
- Но отначала их остановить, - Ведь будут спрошены они:
- И будь на это Его Воля, Он повелит исчезнуть вам И новое
- По милосердию Владыки твоего; Поистине, Он слышит все и знает обо всем!
- Помимо тех, кто (в лжесвидетельстве своем) Раскается и (поведение свое) исправит, -
- Неужто они ждут чего-то, Помимо исполнения (Его обетований)? В тот День, когда
- И злейшим злом конец был тех, Которые творили (злое), За то, что
- О Муса! Бросишь (первым) ты Иль мы будем бросать? - они сказали.
- И погубили остальных Мы, -
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

