сура Гафир Аят 76 , русский перевод значения аята.
﴿ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا ۖ فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ﴾
[ غافر: 76]
Войдите же во врАта Ада И оставайтесь там навечно! Какое скверное жилище для надменных!
Сура Гафир ПолнаяТолкование избранного Корана (muntahab)
Входите во врата ада, в котором вам предназначено пребывать вечно. Скверна обитель превозносящихся!
Перевод Эльмира Кулиева
Входите во врата Геенны и пребывайте там вечно. Как же скверна обитель возгордившихся!».
Толкование ас-Саади
Входите во врата Ада и займите свое место, которое полностью соответствует совершенным вами злодеяниям. Вам ни за что не выбраться из огненной Преисподней. Как же отвратительна обитель, в которой надменных грешников ожидают унижение, позор, бесчестие, заточение, наказание, невыносимый жар и лютая стужа!
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | انجليزي | اعراب |
Аяты из Корана на русском
- (Назначен) всякому народу свой предел, И вот когда предел сей подойдет, Они
- И что бы доброго они ни совершили, Воздастся душам их сполна, -
- О мой отец! Не поклоняйся Сатане - Он Милосердному ослушник.
- Мы знаем лучше, каково (намерение) их, Когда они (приходят) тебя слушать, Когда
- И это - те, кто заблужденье Ценою истины купил. Но как невыгоден
- И ты увидишь ангелов вкруг Трона, Хвалу и славу воздающих Богу, И
- И от него они едят И наполняют им свои желудки.
- Скажи: "Аллах дает вам жизнь И шлет вам смерть за этим. Потом
- То будет День (Господнего) решенья, Когда Мы соберем и вас, И тех,
- Аллах - Друг и Хранитель тех, кто верует (в Него), Из тьмы
Еще одна сура из Корана:
Скачать суру Гафир с голосом самых известных чтецов Корана:
Сура Гафир продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Гафир В комплекте с высоким качеством
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

