сура Ан-Нахль Аят 94 , русский перевод значения аята.

  1. арабский
  2. тафсир
  3. mp3
русский Перевод смыслов : (Валерия Михайловна Порохова) - Перевод Эльмира Кулиева - Толкование ас-Саади сура Ан-Нахль Аят 94 (An-Nahl - النحل).
  
   

﴿وَلَا تَتَّخِذُوا أَيْمَانَكُمْ دَخَلًا بَيْنَكُمْ فَتَزِلَّ قَدَمٌ بَعْدَ ثُبُوتِهَا وَتَذُوقُوا السُّوءَ بِمَا صَدَدتُّمْ عَن سَبِيلِ اللَّهِ ۖ وَلَكُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ﴾
[ النحل: 94]

(Валерия Михайловна Порохова)

И не используйте вы клятв своих Как (средство) вероломного обмана, Чтоб, поскользнувшись, ваши ноги (Не опрокинули с пути вас) После того, как они твердо встали на него; Чтоб не вкусить вам зло за то, Что совратили вы (людей) с пути Аллаха. И вам - великое (за это) наказанье.

Сура Ан-Нахль Полная

Толкование избранного Корана (muntahab)


Не обращайте своих клятв в обман и не нарушайте клятвенных обещаний друг другу, чтобы не уклониться с прямого пути. Нарушая клятвенные обещания, вы становитесь дурным примером для людей, которые увидят в вас искажённый образ мусульманина. Тогда они могут отвратиться от ислама, а вас постигнет беда в земном мире, потому что вы потеряете доверие людей и своим поведением оттолкнёте их от ислама. Вам - великое наказание за это!


Перевод Эльмира Кулиева


Не обращайте свои клятвы в средство обмана, чтобы ваша стопа не поскользнулась после того, как она твердо стояла, а не то вы вкусите зло за то, что сбивали других с пути Аллаха, и вам будут уготованы великие мучения.


Толкование ас-Саади


Не пользуйтесь клятвами для того, чтобы обмануть других людей, потакая своим низменным желаниям. Не будьте похожи на тех, кто сдерживает обещания, когда пожелает, и нарушает их, когда пожелает. Если вы станете поступать так, то ваши ноги подкосятся после того, как они твердо стояли на прямом пути. Вам придется вкусить наказание, которое принесет вам печаль и огорчение. Таким будет возмездие за то, что вы сошли с прямого пути и стали вводить в заблуждение остальных.

Послушайте Аят 94 суры Ан-Нахль

ولا تتخذوا أيمانكم دخلا بينكم فتزل قدم بعد ثبوتها وتذوقوا السوء بما صددتم عن سبيل الله ولكم عذاب عظيم

سورة: النحل - آية: ( 94 )  - جزء: ( 14 )  -  صفحة: ( 278 )

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير انجليزي اعراب

Аяты из Корана на русском

  1. Все то, что (существует) на земле, Мы сделали ей украшеньем, Чтоб испытать,
  2. (Ему) ответил (Ибрахим): "Да будет над тобою мир! Я о прощении тебе
  3. К адитам Мы послали Худа, брата их, И он сказал: "О мой
  4. Таким прибежище - Огонь, За то, что для себя уготовали.
  5. Пристанищем же тем, кто был распутен, Станет огонь (пылающего Ада), И всякий
  6. И молвили: "Они, конечно, оба - маги, И колдовством своим они хотят
  7. И если б Мы того желали, Мы б душу всякую вели прямым
  8. Побойтесь же Аллаха и повинуйтесь мне!
  9. (И Мы поставили ему на службу) Кое-кого из (воинства) шайтанов, Что для
  10. Скажи: "Я не прошу у вас за это никакой награды, Кроме того,

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Нахль с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Нахль продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Нахль В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Нахль Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
сура Ан-Нахль Bandar Balila
Bandar Balila
сура Ан-Нахль Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
сура Ан-Нахль Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
сура Ан-Нахль Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
сура Ан-Нахль Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
сура Ан-Нахль Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
сура Ан-Нахль Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
сура Ан-Нахль Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
сура Ан-Нахль Fares Abbad
Fares Abbad
сура Ан-Нахль Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
сура Ан-Нахль Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
сура Ан-Нахль Al Hosary
Al Hosary
сура Ан-Нахль Al-afasi
Mishari Al-afasi
сура Ан-Нахль Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, November 19, 2025

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.